Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Nagrado kresnik za najboljši roman je pred dobrim tednom dni znova, že tretjič, dobil Andrej E. Skubic, pisatelj, prevajalec in dramatik. Tokrat mu je nagrado, ki ima že četrtstoletno tradicijo in je bila dolgo edina nagrada za roman na Slovenskem, prinesel roman z naslovom Samo pridi domov. Andreja E. Skubica smo do zdaj poznali po romanih Grenki med in Koliko si moja – oba sta mu prinesla kresnika – ter Popkorn, za katerega je dobil Župančičevo nagrado. Pred tremi leti je Andrej E. Skubic za svoje pisanje dobil tudi nagrado Prešernovega sklada. Je tudi izvrsten prevajalec iz angleščine; za prevod Čitanke Gertrude Stein ter romana Kako pozno, pozno je bilo Jamesa Kelmana je dobil Sovretovo nagrado. Na odru Ljubljanske Drame smo gledali njegov dramatizirani roman Fužinski bluz, še vedno pa si lahko v Slovenskem mladinskem gledališču ogledamo njegovo dramo Pavla nad prepadom. O spopadanju s krajšimi in daljšimi besedili, o zadregah prevajanja ter pisanju za gledališče bo Andrej E. Skubic pripovedoval Gregorju Podlogarju v oddaji Naši umetniki pred mikrofonom.
755 epizod
Portret umetniške in življenjske poti ustvarjalca, glavnih postaj na njegovi poti, umetniških smernic in ciljev. Gostimo umetnike vseh zvrsti, tako s področja literature, scenskih umetnosti, filma, glasbe, arhitekture in vizualne umetnosti.
Nagrado kresnik za najboljši roman je pred dobrim tednom dni znova, že tretjič, dobil Andrej E. Skubic, pisatelj, prevajalec in dramatik. Tokrat mu je nagrado, ki ima že četrtstoletno tradicijo in je bila dolgo edina nagrada za roman na Slovenskem, prinesel roman z naslovom Samo pridi domov. Andreja E. Skubica smo do zdaj poznali po romanih Grenki med in Koliko si moja – oba sta mu prinesla kresnika – ter Popkorn, za katerega je dobil Župančičevo nagrado. Pred tremi leti je Andrej E. Skubic za svoje pisanje dobil tudi nagrado Prešernovega sklada. Je tudi izvrsten prevajalec iz angleščine; za prevod Čitanke Gertrude Stein ter romana Kako pozno, pozno je bilo Jamesa Kelmana je dobil Sovretovo nagrado. Na odru Ljubljanske Drame smo gledali njegov dramatizirani roman Fužinski bluz, še vedno pa si lahko v Slovenskem mladinskem gledališču ogledamo njegovo dramo Pavla nad prepadom. O spopadanju s krajšimi in daljšimi besedili, o zadregah prevajanja ter pisanju za gledališče bo Andrej E. Skubic pripovedoval Gregorju Podlogarju v oddaji Naši umetniki pred mikrofonom.
Neveljaven email naslov