Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
08.04.2017 20 min

Aleš Berger o sebi


Prevajalec Aleš Berger se je podpisal pod vrsto vrhunskih prevodov vrhunskih avtorjev, zlasti iz 20. stoletja. Svoje mojstrstvo je dokazal že kmalu na začetku svoje prevajalske poti, ko je prevedel Vaje v slogu Raymonda Queneauja. Seznam njegovih prevodov je dolg; je skorajda cvetober modernistične književnosti, v manjši meri pa vsebuje tudi klasične avtorje. Tako je Berger slovensko prevodno književnost obogatil (med drugim) s prevodi Apollinarja, Borgesa, Becketta, Bretona, Chara, Desnosa, Eluarda, Feydeauja, Garcíe Lorce,  Hergéja, Ionesca, Jarryja, Koltèsa, Lautréamonta, Modianoja, Molièrja, de Musseta, Préverta, Queneauja, Yasmine Reze, Senghorja …  Več o sebi in svojem prevajalskem delu bo letošnji Prešernov nagrajenec povedal v oddaji Naši umetniki  pred mikrofonom, v pogovoru z Markom Goljo, posnetim v novogoriškem studiu. Nikar ne zamudite.


Naši umetniki pred mikrofonom

755 epizod


Portret umetniške in življenjske poti ustvarjalca, glavnih postaj na njegovi poti, umetniških smernic in ciljev. Gostimo umetnike vseh zvrsti, tako s področja literature, scenskih umetnosti, filma, glasbe, arhitekture in vizualne umetnosti.

08.04.2017 20 min

Aleš Berger o sebi


Prevajalec Aleš Berger se je podpisal pod vrsto vrhunskih prevodov vrhunskih avtorjev, zlasti iz 20. stoletja. Svoje mojstrstvo je dokazal že kmalu na začetku svoje prevajalske poti, ko je prevedel Vaje v slogu Raymonda Queneauja. Seznam njegovih prevodov je dolg; je skorajda cvetober modernistične književnosti, v manjši meri pa vsebuje tudi klasične avtorje. Tako je Berger slovensko prevodno književnost obogatil (med drugim) s prevodi Apollinarja, Borgesa, Becketta, Bretona, Chara, Desnosa, Eluarda, Feydeauja, Garcíe Lorce,  Hergéja, Ionesca, Jarryja, Koltèsa, Lautréamonta, Modianoja, Molièrja, de Musseta, Préverta, Queneauja, Yasmine Reze, Senghorja …  Več o sebi in svojem prevajalskem delu bo letošnji Prešernov nagrajenec povedal v oddaji Naši umetniki  pred mikrofonom, v pogovoru z Markom Goljo, posnetim v novogoriškem studiu. Nikar ne zamudite.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov