Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Zakaj Slovenci na Hrvaškem govorimo hrvaško, medtem ko se sosedje redkeje poslužujejo naše lepo zvenče melodije? Zakaj se vedno trudimo govoriti jezike krajev, kamor odhajamo? Tudi v Italiji, Španiji, Nemčiji in Franciji slovimo po tem, da se naučimo naročiti kavo in rogljiček v njihovem jeziku. Menda se podobno vedemo tudi, kadar oni k nam prihajajo kot gostje: rogljičke ter kave razumemo kar v njihovih jezikih. Je slovensko turistično poliglostvo zgolj samovšečen mit, ali je v njem kaj resnice?
Zakaj se Slovenci kot gostje in gostitelji z jeziki drugih trudimo bolj pogosto, kot naj bi to počeli drugi?
Turistične #Nebuloze na @Val202 : Zakaj se Slovenci kot gostje in gostitelji z jeziki drugih trudimo bolj pogosto, kot naj bi to počeli drugi? Samovšečni mit ali resnica? servilnost ali odprtost?
— Miha Šalehar (@toplovodar) August 14, 2018
Jaz bi rekel (z moje perspektive), da gre predvsem za pragmatičnost … Če se boš potrudil razumeti oziroma razložiti, se boš prej zmenil :)
— Tine Svete (@TineSvete) August 14, 2018
Več jezikov znaš, več veljaš. Mislim, da smo zaradi tega bogatejši od velikih narodov, ki mislijo, da se jim ni treba učiti jezikov, ker njihovega vsi znajo.
— dobra novička (@KatarinaDbr) August 14, 2018
Ker smo tako zelo komot. Če znaš še kakšen jezik in ne rabiš v situaicji mučno razmišljat, kako se boš izrazil, se osredotočiš na vsebino, poveš spontano v jeziku, ki ga možgani sami najprej izberejo. Če je to kdaj hrvaščina v Sloveniji pa naj bo. Manj stresa, več lajfa.
— Petra (@pe4ra) August 14, 2018
Lepo je, če gostitelj s tabo govori v tujem jeziku. Npr. v Tuniziji si kar šokiran, ko rečejo dve ali tri po slo. To samo kaže, kako dober gostitelj si. Je pa res, da s prilagajanjem (dolgotrajnim) dovolimo, da Američani, dragi naši jugosi in še kdo veselo leta žebra po svoje.
— Alma Dindić (@DindicAlma) August 14, 2018
Zakaj Slovenci na Hrvaškem govorimo hrvaško, medtem ko se sosedje redkeje poslužujejo naše lepo zvenče melodije? Zakaj se vedno trudimo govoriti jezike krajev, kamor odhajamo? Tudi v Italiji, Španiji, Nemčiji in Franciji slovimo po tem, da se naučimo naročiti kavo in rogljiček v njihovem jeziku. Menda se podobno vedemo tudi, kadar oni k nam prihajajo kot gostje: rogljičke ter kave razumemo kar v njihovih jezikih. Je slovensko turistično poliglostvo zgolj samovšečen mit, ali je v njem kaj resnice?
Zakaj se Slovenci kot gostje in gostitelji z jeziki drugih trudimo bolj pogosto, kot naj bi to počeli drugi?
Turistične #Nebuloze na @Val202 : Zakaj se Slovenci kot gostje in gostitelji z jeziki drugih trudimo bolj pogosto, kot naj bi to počeli drugi? Samovšečni mit ali resnica? servilnost ali odprtost?
— Miha Šalehar (@toplovodar) August 14, 2018
Jaz bi rekel (z moje perspektive), da gre predvsem za pragmatičnost … Če se boš potrudil razumeti oziroma razložiti, se boš prej zmenil :)
— Tine Svete (@TineSvete) August 14, 2018
Več jezikov znaš, več veljaš. Mislim, da smo zaradi tega bogatejši od velikih narodov, ki mislijo, da se jim ni treba učiti jezikov, ker njihovega vsi znajo.
— dobra novička (@KatarinaDbr) August 14, 2018
Ker smo tako zelo komot. Če znaš še kakšen jezik in ne rabiš v situaicji mučno razmišljat, kako se boš izrazil, se osredotočiš na vsebino, poveš spontano v jeziku, ki ga možgani sami najprej izberejo. Če je to kdaj hrvaščina v Sloveniji pa naj bo. Manj stresa, več lajfa.
— Petra (@pe4ra) August 14, 2018
Lepo je, če gostitelj s tabo govori v tujem jeziku. Npr. v Tuniziji si kar šokiran, ko rečejo dve ali tri po slo. To samo kaže, kako dober gostitelj si. Je pa res, da s prilagajanjem (dolgotrajnim) dovolimo, da Američani, dragi naši jugosi in še kdo veselo leta žebra po svoje.
— Alma Dindić (@DindicAlma) August 14, 2018
Miha Šalehar sprašuje poslušalce: A kdaj brskate partnerju/otrokom po telefonu?
Miha Šalehar s poslušalci o ideji, da bi morali v zakonodajo vnesti, da je vožnja pod vplivom alkohola kaznivo dejanje.
Miha Šalehar sprašuje poslušalce: katerim adventnim praksam se moramo odreči, da nam bo lepo kot v reklamah, da ne bo vse skupaj en sam stres?
Mihi s poslušalci išče primerno ime za dela prosti 2. januar. Med predlogi tudi MIROvanje.
Miha Šalehar v jutranjem kontaktu s poslušalci o neumnih sprehajalcih pametnih telefonov. Kako na pločniku sobivati s smartphone zombiji? In kako naj oni sobivajo z nami?
Popolna nosečnost, popoln porod, popolna poporodna postava, popolni otroci, popolne mamice, popolni vozički ... Kje med marketinško-estradnim mitom in realnostjo kosmatih nog in podočnjakov se nahajate in kako s tem shajate?
Neveljaven email naslov