Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Avtor recenzija: Andrej Lutman
Bereta Alenka Resman Langus in Jure Franko.
Maribor : Litera, 2018
Primož Sturman je s kratkoproznim prvencem Gorica je naša zastavil večno vprašanje o postavljanju mejá med nami. Mêja, ki lahko iz fizične preraste v mentalno, je tako problem, ki ga lahko vedno znova aktualiziramo. Čeprav je naslov nekoliko problematičen, zbirka ni nič kaj agresivna ali posesivna z idejo o prilaščanju ozemlja ali z ohranjanjem identitete samega naroda in slovenskega jezika v Italiji. Avtor tako družbenokritično izpostavlja, da so izdajalci lahko tudi sovaščani, najboljše prijateljice, poleg tega pa Sturmanovi junaki posegajo po italijanski literaturi v izvirniku.
Enajstim zgodbam je skupen prostor, ki ga avtor slika s prav posebno natančnostjo – podoba kraških vasic je skorajda idilična, Trst z okoliškimi vasmi je prav takšen kot v resnici. Čutiti je atmosfero tistih krajev; na eni strani pretočnost in nekaj svetovljanstva, na drugi strani pa strah zaradi večnega občutka izgube jezika in bližnjih. In skupna je meja, ki naj bi se jo naučili postaviti pred drugimi in tako ohraniti predvsem sami sebe ter vse bolj prerašča v metaforo medosebnih odnosov,
Protagonisti so marginalci, ahasverji, postavljeni na takšno ali drugačno obrobje, ki kljubujejo sistemu in družbi. Nenamerno se zapletajo v vaške spore v betulah, zaradi narodne gorečnosti ali določene kritičnosti jih drugi označijo za nore, vtaknejo v norišnico in napolnijo s tabletami, v času dvojnih con se igrajo Martine Krpane, lahko so učitelji ali učiteljice, ki prerastejo domače okolje, a jih podoba kmečke idile in nerazčiščeni odnosi vrnejo nazaj, kot žigoloji opravljajo svoje delo več kot odlično, medtem ko čakajo na ponovno redno zaposlitev. Skratka, ta stereotipnost likov je možnost, da se Sturmanovi junaki znajdejo v katerem koli mestu, na podeželju ali na območju meje. Kakršne koli. In spet smo pri meji, ki v teh v kratkih zgodbah postane rdeča nit vsega – medosebnih odnosov, jezikov, generacij, migrantov, sosedov. Ideja kratkih zgodb je tako v trganju in postavljanju meja, pri čimer pa ima osrednjo nalogo protagonist, protagonistka, ki se mora vedno znova postaviti zase.
Zgodbe bi lahko razdelila na sedanji čas in obdobje druge svetovne vojne. V času, ko skrajnodesničarske stranke pridobivajo svoje simpatizerje, je kratka zgodba Anna in jaz še kako aktualna, saj mlada dijakinja na tržaškem učiteljišču v obdobju Mussolinijeve vladavine skorajda postane žrtev fašističnih spletk. Prvoosebna pripovedovalka tako ubeži navidezni prijateljici in skupini mladih fašistov, ki skorajda izrabijo njeno začetno naivnost in neizkušenost. Ta zgodba prepričljivo prikazuje problem, ki se je dogajal med srednješolsko populacijo in se – pa ne samo na Primorskem, temveč povsod po Evropi – v času vzpona neonacizma dogaja še zmeraj.
Čeprav je idejna zasnova in problemskost kratkih zgodb v zbirki Gorica je naša izdelana, so zaključki vendarle premalo prepričljivi in dodelani. Pogosto izzvenijo brez pravega konca, čeprav bi bil konec glede na potek zgodbe lahko bolj dramatičen in kompleksen. S samim potekom zgodbe in hitrim, preveč pomirjujočim zaključkom ostanemo pri skorajda moralnem vprašanju, kaj bi lahko šlo narobe, če bi liki naredili samo nekaj drugače, in kako je dobro, da do tega ni prišlo. Med njimi sicer izstopa Selitev, ki doseže dovolj ironičen razplet dvomljive kolegialnosti in instantne pomiritve samooklicanih gurujev.
Zbirka Primoža Sturmana Gorica je naša je dokaz, da literatura, ki nastaja ob meji, ni le stvar lokalnega okolja, temveč so to zgodbe, ki jih lahko prenesemo v katero koli okolje ali čas.
Avtor recenzija: Andrej Lutman
Bereta Alenka Resman Langus in Jure Franko.
Maribor : Litera, 2018
Primož Sturman je s kratkoproznim prvencem Gorica je naša zastavil večno vprašanje o postavljanju mejá med nami. Mêja, ki lahko iz fizične preraste v mentalno, je tako problem, ki ga lahko vedno znova aktualiziramo. Čeprav je naslov nekoliko problematičen, zbirka ni nič kaj agresivna ali posesivna z idejo o prilaščanju ozemlja ali z ohranjanjem identitete samega naroda in slovenskega jezika v Italiji. Avtor tako družbenokritično izpostavlja, da so izdajalci lahko tudi sovaščani, najboljše prijateljice, poleg tega pa Sturmanovi junaki posegajo po italijanski literaturi v izvirniku.
Enajstim zgodbam je skupen prostor, ki ga avtor slika s prav posebno natančnostjo – podoba kraških vasic je skorajda idilična, Trst z okoliškimi vasmi je prav takšen kot v resnici. Čutiti je atmosfero tistih krajev; na eni strani pretočnost in nekaj svetovljanstva, na drugi strani pa strah zaradi večnega občutka izgube jezika in bližnjih. In skupna je meja, ki naj bi se jo naučili postaviti pred drugimi in tako ohraniti predvsem sami sebe ter vse bolj prerašča v metaforo medosebnih odnosov,
Protagonisti so marginalci, ahasverji, postavljeni na takšno ali drugačno obrobje, ki kljubujejo sistemu in družbi. Nenamerno se zapletajo v vaške spore v betulah, zaradi narodne gorečnosti ali določene kritičnosti jih drugi označijo za nore, vtaknejo v norišnico in napolnijo s tabletami, v času dvojnih con se igrajo Martine Krpane, lahko so učitelji ali učiteljice, ki prerastejo domače okolje, a jih podoba kmečke idile in nerazčiščeni odnosi vrnejo nazaj, kot žigoloji opravljajo svoje delo več kot odlično, medtem ko čakajo na ponovno redno zaposlitev. Skratka, ta stereotipnost likov je možnost, da se Sturmanovi junaki znajdejo v katerem koli mestu, na podeželju ali na območju meje. Kakršne koli. In spet smo pri meji, ki v teh v kratkih zgodbah postane rdeča nit vsega – medosebnih odnosov, jezikov, generacij, migrantov, sosedov. Ideja kratkih zgodb je tako v trganju in postavljanju meja, pri čimer pa ima osrednjo nalogo protagonist, protagonistka, ki se mora vedno znova postaviti zase.
Zgodbe bi lahko razdelila na sedanji čas in obdobje druge svetovne vojne. V času, ko skrajnodesničarske stranke pridobivajo svoje simpatizerje, je kratka zgodba Anna in jaz še kako aktualna, saj mlada dijakinja na tržaškem učiteljišču v obdobju Mussolinijeve vladavine skorajda postane žrtev fašističnih spletk. Prvoosebna pripovedovalka tako ubeži navidezni prijateljici in skupini mladih fašistov, ki skorajda izrabijo njeno začetno naivnost in neizkušenost. Ta zgodba prepričljivo prikazuje problem, ki se je dogajal med srednješolsko populacijo in se – pa ne samo na Primorskem, temveč povsod po Evropi – v času vzpona neonacizma dogaja še zmeraj.
Čeprav je idejna zasnova in problemskost kratkih zgodb v zbirki Gorica je naša izdelana, so zaključki vendarle premalo prepričljivi in dodelani. Pogosto izzvenijo brez pravega konca, čeprav bi bil konec glede na potek zgodbe lahko bolj dramatičen in kompleksen. S samim potekom zgodbe in hitrim, preveč pomirjujočim zaključkom ostanemo pri skorajda moralnem vprašanju, kaj bi lahko šlo narobe, če bi liki naredili samo nekaj drugače, in kako je dobro, da do tega ni prišlo. Med njimi sicer izstopa Selitev, ki doseže dovolj ironičen razplet dvomljive kolegialnosti in instantne pomiritve samooklicanih gurujev.
Zbirka Primoža Sturmana Gorica je naša je dokaz, da literatura, ki nastaja ob meji, ni le stvar lokalnega okolja, temveč so to zgodbe, ki jih lahko prenesemo v katero koli okolje ali čas.
Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bereta: Maja Moll in Jure Franko.
Avtor recenzije: Marjan Kovačević Beltram Bere Igor Velše
Civilizacija ekonomskega determinizma, denarne transakcije v jedru odnosov med ljudmi, odrekanje človeškosti v procesih dehumanizacije, figura odvečnega človeka ...
Izvrstna Nina Noč kot Julija v novi preobleki baletne klasike Romeo in Julija
NAPOVED: Na velikem odru ljubljanske Drame je bila sinoči premiera in krstna izvedba novega slovenskega besedila z naslovom Vse OK. Napisala ga je Simona Hamer, dramaturginja in dramatičarka, ki je bila za to dramo leta 2020 nominirana za Grumovo nagrado. Vse OK je režiral in koreografiral Matjaž Farič, dramaturginja je bila Staša Prah, scenograf Marko Japelj in kostumograf Alan Hranitelj, nastopa deset igralcev ljubljanske Drame. Na premieri je bila Tadeja Krečič: Simona Hamer: Vse OK Premiera krstna izvedba: 16. 2. 2022 REŽISER Matjaž Farič DRAMATURGINJA Staša Prah SCENOGRAF Marko Japelj KOSTUMOGRAF Alan Hranitelj SKLADATELJ Damir Urban KOREOGRAF Matjaž Farič OBLIKOVALEC SVETLOBE Borut Bučinel LEKTOR Arko ASISTENTKA KOSTUMOGRAFA Ana Janc ASISTENTKA REŽISERJA (ŠTUDIJSKO) Lara Ekar Grlj Igralska zasedba Klemen Janežič Gregor Benjamin Krnetić Aljaž Tina Resman Rebeka Nejc Cijan Garlatti Leon Barbara Cerar Tanja Tina Vrbnjak Mihaela Saša Mihelčič Maja Saša Tabaković Časomerec Maša Derganc Lili Valter Dragan Franci
Avtorica recenzije: Tonja Jelen Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše
Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše
Avtorica recenzije: Veronika Šoster Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše
Prešernovo gledališče Kranj Avtorski projekt: Zadnji naj ugasne luč, premiera 10. 2. 2022 Režiser: Dorian Šilec Petek Likovna podoba: FrešTreš Scenografinja: Nika Curk Skladatelj: Laren Polič Zdravič Kostumografinja: Tina Bonča Igrajo: Vesna Jevnikar Doroteja Nadrah Vesna Pernarčič Miha Rodman Vesna Slapar Aljoša Ternovšek Umetniška sodelavka: Maja Cerar Dramaturška svetovalka: Staša Prah Oblikovalec svetlobe: Andrej Hajdinjak Oblikovalec maske: Matej Pajntar Napoved: Kot tretjo premiero sezone so v Prešernovem gledališču Kranj sinoči uprizorili avtorski projekt Zadnji naj ugasne luč, ki ga je režiral Dorian Šilec Petek, nastal pa je v skupni produkciji s Kinom Šiška. Umetniška sodelavka je bila Maja Cerar, dramaturška svetovalka Staša Prah. Na premieri je bila Tadeja Krečič
Katarina Morano: Usedline 2021 Drama Krstna uprizoritev Premiera: 9. februar 2022 Režiser Žiga Divjak Dramaturginja Katarina Morano Scenograf Igor Vasiljev Kostumografka Tina Pavlović Avtor glasbe Blaž Gracar Lektorica Barbara Rogelj Oblikovalec svetlobe Andrej Koležnik Oblikovalec zvoka Gašper Zidanič Nastopajo Mirjam Korbar, Jana Zupančič, Iztok Drabik Jug, Mojca Funkl, Matej Puc, Lotos Vincenc Šparovec, Lara Wolf S krstno izvedbo igre Usedline se je v Mestnem gledališču ljubljanskem začel Mednarodni / regionalni festival RUTA grupa Triglav. Dramatičarka Katarina Morano in režiser Žiga Divjak sta uveljavljen gledališki tandem; o ustvarjanju nove predstave režiser Žiga Divjak med drugim pove, da so skušali iskati "kaj je tisto, kar je izrečeno, in kaj je tisto, kar je neizrečeno, pa vendar na neki način povedano, kaj pa dejansko še ne more biti ubesedeno, ampak je tam nekje prisotno, in ravno ko bi moralo biti izgovorjeno, je neizgovorjeno". Na fotografiji: Iztok Drabik Jug, Lara Wolf, Matej Puc, Jana Zupančič, Mojca Funkl, Lotos Vincenc Šparovec. Foto: Peter Giodani https://www.mgl.si/sl/predstave/usedline/#gallery-1154-1
Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.
Avtorica recenzije: Staša Grahek Bereta Lidija Hartman in Bernard Stramič.
Avtor recenzije: Matej Bogataj Bereta Bernard Stramič in Lidija Hartman.
Neveljaven email naslov