Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Avtor recenzije: Robert Šabec
Bere Jure Franko.
Maribor : Kulturni center, 2018
Ob branju dela Darke Zvonar Predan Boris Pahor – najini pogovori se le s težavo izognemo občutku, da smo Slovenci narod kulturnih zamudnikov. Gre namreč za vrhunskega pisatelja, ki je bil v domovini še do nedavnega prezrt, na vrednost njegovih literarnih del pa je opozorila šele Francija, ki je s pomočjo Evgena Bavčarja odkrivala in spoznala vrednost Pahorjevega opusa in ga postavila ob bok svetovnim velikanom pisane besede.
Boris Pahor, avtor prek tridesetih knjižnih del in že vrsto let resen kandidat za Nobelovo nagrado, je živa priča zgodovine celotnega 20. stoletja, človek, ki je trem totalitarizmom znal reči odločen ne, in to tako v svoji literaturi kot v dolgoletni vlogi novinarja oziroma urednika in na številnih javnih nastopih. Zaradi opozarjanja na fašizem se ga je sramovala Italija, zaradi zgodovinskega intervjuja s Kocbekom, v katerem je bilo prvič javno povedano o povojnih pobojih domobrancev, se mu je več kot le izogibala matična Slovenija in ne nazadnje se ga je vrsto let zaradi javnega izrekanja, da smo bili poleg Judov žrtve nacističnega aparata tudi Slovenci, Slovani in drugi narodi, otepala še Evropa. Če želimo Pahorju pridati predznak politične usmeritve, je to demokrat in levičar, ki obsoja domobransko kolaboracijo in mu na misel ne pridejo izjave o taktični oziroma bogsigavedi kakšni kolaboraciji ter partizanskemu odporništvu priznava vso polnopravno vrednost, po drugi strani pa govori tudi o vsem tistem, kar bi lahko imenovali »Đilasov novi razred«, predvsem pa zna komunistom argumentirano oporekati internacionalizem oziroma manko čuta narodne pripadnosti.
A obračun s fašizmom ostaja v središču Pahorjevega zanimanja, saj je ne nazadnje že kot otrok videl goreti Narodni dom, preživel je domobransko izdajo in predvsem je preživel taborišča Natzweiler-Struthof, Markirch, Dachau, Mittelbau-Doro, Harzungen in Bergen-Belsen. Ni naključje, da je njegova Nekropola eno izmed najbolje napisanih pričevanj o življenju ali bolje umiranju v koncentracijskih taboriščih.
Boris Pahor tudi ni kot Primo Levi, ki je svojo travmatično taboriščno izkušnjo delil z bralci, vendar to ni preprečilo njegovega tragičnega konca. Je večni borec, optimist in intelektualec, ki na podlagi lastnih izkušenj ne molči ne o fašističnem nasilju vse od dvajsetih let preteklega stoletja ne o zablodah aktualne politične nomenklature dandanes. Naj ob tem v nekaj besedah obnovimo večkrat izpostavljeno Pahorjevo polemiko z nekdanjim generalnim slovenskim konzulom v Trstu Dimitrijem Ruplom. Slednji se ni želel zameriti italijanski diplomaciji in je hotel Pahorja iz rodnega Trsta preseliti v slovensko prestolnico. Polom je bil seveda popoln. Konzul, ki ne pozna zgodovine, ki ne ve, da je »Ljubljana srce Slovenije, a Trst so njena pljuča«, je namreč s svojo nepremišljeno izjavo hotel prav to, kar so pred in med vojno in še po njej želeli fašisti, in to je deportirati Slovence iz Italije. Pahor mu seveda ni ostal dolžan, kot tudi ni ostal dolžan ne tržaškemu županu ob podelitvi naziva častni občan Trsta ne italijanskemu, slovenskemu in še kakšnemu predsedniku. Tudi zato mu velja prisluhniti, saj je še kako aktualen, vedno oster in pronicljiv, predvsem pa je še vedno intelektualec tiste vrste, ki mu niti slava ni škodovala, kot je v knjigi pogovorov s Pahorjem zapisala avtorica Darka Zvonar Predan.
Nanizali smo le nekaj drobnih nastavkov, o katerih teče beseda v knjigi Boris Pahor – Najini pogovori. Nastala je na podlagi v dobrem poldrugem desetletju opravljenih pogovorov novinarke časopisne hiše Večer Darke Zvonar Predan z Borisom Pahorjem. Številnim objavljenim intervjujem sledijo še članki, glose in komentarji, v katerih je osrednja figura Boris Pahor in njegova zgodba – zgodba zgodovine 20. stoletja.
Avtor recenzije: Robert Šabec
Bere Jure Franko.
Maribor : Kulturni center, 2018
Ob branju dela Darke Zvonar Predan Boris Pahor – najini pogovori se le s težavo izognemo občutku, da smo Slovenci narod kulturnih zamudnikov. Gre namreč za vrhunskega pisatelja, ki je bil v domovini še do nedavnega prezrt, na vrednost njegovih literarnih del pa je opozorila šele Francija, ki je s pomočjo Evgena Bavčarja odkrivala in spoznala vrednost Pahorjevega opusa in ga postavila ob bok svetovnim velikanom pisane besede.
Boris Pahor, avtor prek tridesetih knjižnih del in že vrsto let resen kandidat za Nobelovo nagrado, je živa priča zgodovine celotnega 20. stoletja, človek, ki je trem totalitarizmom znal reči odločen ne, in to tako v svoji literaturi kot v dolgoletni vlogi novinarja oziroma urednika in na številnih javnih nastopih. Zaradi opozarjanja na fašizem se ga je sramovala Italija, zaradi zgodovinskega intervjuja s Kocbekom, v katerem je bilo prvič javno povedano o povojnih pobojih domobrancev, se mu je več kot le izogibala matična Slovenija in ne nazadnje se ga je vrsto let zaradi javnega izrekanja, da smo bili poleg Judov žrtve nacističnega aparata tudi Slovenci, Slovani in drugi narodi, otepala še Evropa. Če želimo Pahorju pridati predznak politične usmeritve, je to demokrat in levičar, ki obsoja domobransko kolaboracijo in mu na misel ne pridejo izjave o taktični oziroma bogsigavedi kakšni kolaboraciji ter partizanskemu odporništvu priznava vso polnopravno vrednost, po drugi strani pa govori tudi o vsem tistem, kar bi lahko imenovali »Đilasov novi razred«, predvsem pa zna komunistom argumentirano oporekati internacionalizem oziroma manko čuta narodne pripadnosti.
A obračun s fašizmom ostaja v središču Pahorjevega zanimanja, saj je ne nazadnje že kot otrok videl goreti Narodni dom, preživel je domobransko izdajo in predvsem je preživel taborišča Natzweiler-Struthof, Markirch, Dachau, Mittelbau-Doro, Harzungen in Bergen-Belsen. Ni naključje, da je njegova Nekropola eno izmed najbolje napisanih pričevanj o življenju ali bolje umiranju v koncentracijskih taboriščih.
Boris Pahor tudi ni kot Primo Levi, ki je svojo travmatično taboriščno izkušnjo delil z bralci, vendar to ni preprečilo njegovega tragičnega konca. Je večni borec, optimist in intelektualec, ki na podlagi lastnih izkušenj ne molči ne o fašističnem nasilju vse od dvajsetih let preteklega stoletja ne o zablodah aktualne politične nomenklature dandanes. Naj ob tem v nekaj besedah obnovimo večkrat izpostavljeno Pahorjevo polemiko z nekdanjim generalnim slovenskim konzulom v Trstu Dimitrijem Ruplom. Slednji se ni želel zameriti italijanski diplomaciji in je hotel Pahorja iz rodnega Trsta preseliti v slovensko prestolnico. Polom je bil seveda popoln. Konzul, ki ne pozna zgodovine, ki ne ve, da je »Ljubljana srce Slovenije, a Trst so njena pljuča«, je namreč s svojo nepremišljeno izjavo hotel prav to, kar so pred in med vojno in še po njej želeli fašisti, in to je deportirati Slovence iz Italije. Pahor mu seveda ni ostal dolžan, kot tudi ni ostal dolžan ne tržaškemu županu ob podelitvi naziva častni občan Trsta ne italijanskemu, slovenskemu in še kakšnemu predsedniku. Tudi zato mu velja prisluhniti, saj je še kako aktualen, vedno oster in pronicljiv, predvsem pa je še vedno intelektualec tiste vrste, ki mu niti slava ni škodovala, kot je v knjigi pogovorov s Pahorjem zapisala avtorica Darka Zvonar Predan.
Nanizali smo le nekaj drobnih nastavkov, o katerih teče beseda v knjigi Boris Pahor – Najini pogovori. Nastala je na podlagi v dobrem poldrugem desetletju opravljenih pogovorov novinarke časopisne hiše Večer Darke Zvonar Predan z Borisom Pahorjem. Številnim objavljenim intervjujem sledijo še članki, glose in komentarji, v katerih je osrednja figura Boris Pahor in njegova zgodba – zgodba zgodovine 20. stoletja.
V Lutkovnem gledališču Ljubljana so sinoči premierno uprizorili senčno predstavo z naslovom Moj dedek je bil češnjevo drevo italijanske avtorice Angele Nanetti, medtem ko je gledališka priredba nastala v režiji italijanskega režiserja Fabrizia Montecchija.
Avtorica recenzije: Nada Breznik Bereta Barbara Zupan in Ivan Lotrič.
Na velikem odru Mestnega gledališča ljubljanskega so novo, spet negotovo sezono – naslovili so jo Velika pričakovanja – začeli z uprizoritvijo igre Zimska poroka izraelskega avtorja Hanoha Levina, ki je živel med letoma 1943 in 1999. Igro iz leta 1978 je prevedel Klemen Jelinčič Boeta; v njenem središču je poroka; toda ko v priprave nanjo vdre novica o smrti in pogrebu, ta igra, tako režiser Matjaž Zupančič, "postane en sam beg, seveda beg poroke pred pogrebom, beg dobre novice pred slabo novico, beg svatov pred pogrebcem, na nek način bi lahko rekli beg vseh pred smrtjo ". Prva slovenska uprizoritev Premiera 9. september 2021 Prevajalec Klemen Jelinčič Boeta Režiser Matjaž Zupančič Dramaturginja Ira Ratej Scenografka Janja Korun Kostumografka Bjanka Adžić Ursulov Avtor glasbe Jani Kovačič Svetovalka za gib Veronika Valdes Lektor Martin Vrtačnik Oblikovalec svetlobe Andrej Koležnik Oblikovalec zvoka Gašper Zidanič Nastopajo Lotos Vincenc Šparovec, Viktorija Bencik Emeršič, Iva Krajnc Bagola, Jožef Ropoša, Lara Wolf, Mirjam Korbar, Gašper Jarni, Tomo Tomšič, Jaka Lah, Mojca Funkl, Nina Rakovec, Gal Oblak, Matic Lukšič Na fotografiji: Lotos Vincenc Šparovec, Jožef Ropoša, Lara Wolf, Iva Krajnc Bagola, Mirjam Korbar, Tomo Tomšič, Gašper Jarni (avtor Peter Giodani)
Avtorica recenzije: Miša Gams Bereta Jasna Rodošek in Aleksander Golja.
3. septembra je bila v celjskem gledališču prva premiera letošnje sezone z naslovom IN PODGANA SE JE SMEJALA znane izraelske avtorice Nave Semel. Zasedba: Prevajalka in avtorica dramatizacije Tina Kosi Prevajalec songov Milan Dekleva Režiser Yonatan Esterkin Dramaturginja Tina Kosi Scenografka Urša Vidic Kostumografka Tina Bonča Avtor glasbe in korepetitor Leon Firšt Lektor Jože Volk Oblikovalci svetlobe Uroš Gorjanc, Ian A. Brooks, Yonatan Esterkin Oblikovalec videa Atej Tutta Igrajo Duhovnik, Profesor Andrej Murenc Pevka Jagoda Babica, TV voditeljica Lučka Počkaj Vnukinja, Minnie Eva Stražar Učiteljica, Y-mee Manca Ogorevc Posneti glasovi Mama male deklice Maša Grošelj Oče male deklice Luka Bokšan Kmetova žena Barbara Vidovič k.g. Mala deklica Eva Stražar Kmet David Čeh Štefan Jure Žavbi k.g. Duhovnik Andrej Murenc Video Mama male deklice Maša Grošelj Oče male deklice Luka Bokšan Kmetova žena Barbara Vidovič k.g. Mala deklica Bina Rosa Peperko k.g. Kmet Aljoša Koltak Štefan Jure Žavbi k.g. Duhovnik Andrej Murenc
Na Velikem odru Slovenskega narodnega gledališča Drama Ljubljana so sinoči premierno uprizorili absurdno distopično enodejanko s štirimi igralci Konec igre, ki je nastala po istoimenskem delu znamenitega irskega dramatika Samuela Becketta.
Mala drama SNG Drama Ljubljana Lucy Prebble: Učinek PREVAJALKA: Tina Mahkota DRAMATURGINJA: Eva Kraševec SCENOGRAFINJA: Jasna Vastl KOSTUMOGRAFINJA: Gordana Bobojević AVTOR GLASBE: Aleš Zorec VIDEO: Dani Modrej LEKTORICA: Klasja Kovačič OBLIKOVALEC LUČI: Vlado Glavan Igralska zasedba: Dr. Lorna James - Polona Juh Dr. Toby Sealey - Rok Vihar Connie Hall - Eva Jesenovec Tristan Frey - Klemen Janežič Prvi septembrski konec tedna je bil vsekakor zaznamovan z gledališkimi premierami v več slovenskih teatrih. Predstava Učinek angleške dramatičarke Lucy Prebble v prevodu Tine Mahkota je bila že predvajana februarja po spletu, sinoči pa so jo premierno uprizorili v živo na odru Male drame. Režirala jo je Eva Nina Lampič. Dramaturginja je bila Eva Kraševec, na premieri je bila Tadeja Krečič:
Neveljaven email naslov