Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Pogovor s Hilmirjem Snaerom Gudnasonom ob filmu Jagnje

14.01.2022

Film Jagnje je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled, nato pa na festivalu fantastičnega filma v Sitgesu še nagrado za najboljši celovečerec. Film družinsko dramo uprizori s prvinami islandske ljudske pripovedke: par brez otrok, ki živi na odmaknjenem islandskem podeželju, v ovčjem hlevu nekega dne odkrije nenavadno darilo matere narave. Pa je res darilo – ali si ga zakonca kot tako samovoljno vzameta? Vsak čudež ima svojo ceno, so zapisali pri ljubljanskem Kinodvoru, kjer so imeli v gosteh glavnega igralca v filmu, Hilmirja Snarja Gu?nasona. Z njim se je pogovarjala Tina Poglajen.

Na kinospored je ta teden prišel islandski magičnorealistični film Jagnje, ki je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled.

Na kinospored je ta teden prišel islandski magičnorealistični film Jagnje, ki je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled, nato pa na festivalu fantastičnega filma v Sitgesu še nagrado za najboljši celovečerec. Z glavnim igralcem Hilmirjem Snaerom Gudnasonom se je pogovarjala Tina Poglajen.

Scenarij, pod katerim sta podpisana Sjon, in Valdimar Johansson, sicer režiser filma, se vam je moral od trenutka, ko ste ga začeli brati, zdeti nekaj posebnega. Gre za zelo samosvojo, zelo izvirno zgodbo, ki pa vseeno na zelo subtilen način obravnava družinsko tragedijo, zelo naravno izhaja iz mitologije ali ljudskih pripovedk, in se umešča v islandsko podeželsko krajino, ki tako pogosto nastopa v islandskih filmih. Kaj je bilo tisto, kar vas je k projektu najprej pritegnilo?

Gre za prvenec, in na prvencih zelo rad delam. Režiserjem je zelo mar, saj gre za prvi velik projekt. V izziv mi je bilo posneti film s skopimi dialogi. Kot da bi obstajal še en scenarij z mislimi likov, ti pa jih moraš s telesom posredovati občinstvu. Zgodba sama pa me je očarala. Deluje na več ravneh in je kot pesem, ki jo vsak lahko prebere po svoje. Močan je tudi okoljski vidik, narava in živali so kot četrti igralec v filmu. Zaljubil sem se vanjo.

Čeprav izraza »islandski magični realizem« ne slišimo prav pogosto, je film Jagnje odličen primer prav tega. V filmu se dogajajo nenavadne stvari, kot ste rekli, so živali in narava izjemno pomembne, igrajo veliko bolj aktivno vlogo in se veliko bolj zavedajo, kaj se dogaja, kot jim običajno pripisujemo, osrednji zaplet z napol bajeslovnim bitjem, ki ga z Noomi Rapace najdete v ovčjem hlevu, pa je fantastičen. Vse te stvari zakonca, ki ju igrata, zelo mirno sprejmeta: za kakšno raven resničnosti gre v filmu?

Zgodba je podobna ljudski pripovedki. Na Islandiji imamo veliko nenavadnih ljudskih pripovedk, ta pa ni ena izmed njih, ta je izmišljena posebej za film. Deluje kot dogodivščina: zelo čudne stvari se zgodijo, ljudje pa jih kar sprejmejo. Tudi režiser je zelo jasno povedal, da hoče, da naju, ki igrava zakonca, dejstvo, da se v hlevu rodi nenavadno bitje, sploh ne preseneti. Tisti, ki se o tem sprašujejo, bi morali biti gledalci in gledalke. Njihov pogled pooseblja brat, ki prinese zunanji pogled. Zanj je vse skupaj zelo čudno. Morda bi situacijo lahko primerjal s staršema, ki posvojita otroka drugačne barve kože. Njima se ne zdi nič čudnega. Lahko pa se zgodi, da imata okrog sebe ljudi s predsodki, ki mislijo drugače. Gre tudi za zgodbo o tem, kako imamo ljudje – tudi onadva – naravo za samoumevno, vključno s tem, da od nje jemljemo. Potem narava udari nazaj.

Kot sva že omenila, so živali zelo pomembni nastopajoči v filmu, so v osrednji vlogi, ne le na obrobju, ali del kulise, kot običajno. Že uvodoma z Noomi Rapace pomagata ovcam pri kotitvi, vlečeta jagnjeta iz porodnega kanala, na vsakem koraku vam sledi borderski ovčar, v hiši se vam okrog nog smuka mačka … kako je bilo vse to videti na snemanju, kakšno je bilo delo z živalmi?

Glede ovc – pomagala sva pri kotitvi petih ali šestih jagnjet, to sva morala početi znova in znova, saj je bilo prizor treba posneti z različnih zornih kotov. Ko se je neko jagnje skotilo, smo si vzeli odmor, potem pa so nas poklicali: še eno prihaja! In spet smo šli v hlev. Tako, da smo to na snemanju res počeli. Ni bilo preprosto delati z živalmi. S psom, ki sicer ni moj, sem preživel pet dni pred snemanjem, ga imel s sabo, kamorkoli sem šel, bil je pri meni, ko sem spal, pa tudi sicer. Na snemanju pa sta bili zraven tudi lastnica in trenerka. Ona je bila vedno zraven, ko sem v filmu šel na sprehod s psom. Kar naprej je kričala na psa: Sedi! Tja! Pojdi! Seženi ovce! Zvok so seveda izrezali, zato deluje, kot da moj lik nima nobene težave s psom, pa ni bilo tako. Veliko ljudi je bilo zraven. Ko ženem ovce v hribe, je bilo zraven 30, 40 ljudi, ki so kričali, pa vozila, da so ovce obdržala na pravi poti. V filmu je videti, da samo en človek zlahka žene vse te ovce. Ni bilo tako.

Je bilo to za vas kot igralca nekaj novega ali ste to že počeli?

Že prej sem delal na kmetijah in gnal ovce. Za mojo generacijo – star sem 53 let – je bilo na Islandiji zelo običajno, da so nas starši okrog 10. leta poslali na podeželje, da smo spoznali kmečko življenje, vstajali ob osmih zjutraj in se naučili delati. Od 12. do 16. leta sem tako vsako poletje preživel na kmetiji. Pri trinajstih sem že vozil traktor. Za Islandce tako kmečko življenje in narava nista nič nenavadnega.

To vidimo tudi v zelo uspešnih islandskih filmih zadnjih let, v katerih so narava in živali praviloma v ospredju. Gre torej za avtentično upodobitev življenja, ne le za to, da so takšni filmi uspešnejši?

Morda gre delno za oboje. Kot sem rekel, zelo smo povezani z naravo. Ljudje, ki živijo v mestih, pridejo na podeželje, ko ženejo ovce s hribov v dolino, preživijo dan s kmeti. Večinoma vsak od nas pozna vsaj enega kmeta. Delno je torej to, da smo povezani z naravo. Po drugi strani pa te zgodbe morda pripovedujemo ravno zato, ker bi radi ušli mestnemu življenju, morda mislimo, da so te zgodbe bolj zanimive, ne vem.

Noomi Rapace je Švedinja. Kako je potekalo snemanje z njo, tudi sicer govori islandsko? Ali sta si jezika toliko podobna, da zato ni bilo težav?

O njej le malo ljudi ve, da je odrasla na Islandiji. Ne spominjam se, od kod je njen oče, a prišel je na Islandijo in se poročil z njeno materjo, ki je Islandka. Pri nas so živeli do njenega desetega ali enajstega leta, nato pa so se preselili na Švedsko. Zdaj je bolj Švedinja kot Islandka, a njene korenine so na Islandiji. Zelo dobro govori islandsko. Jezika si sicer nista podobna. Nekatere besede so morda podobne. Islandci smo prišli z Norveške, zato naš jezik izvira iz staronorveščine. Tam je ne govorijo več, razen v nekaterih delih, kjer govorijo zelo podobno, kot mi. Švedščina pa se je razvijala v drugo smer. Ko govorijo, bolj pojejo, med seboj se ne razumemo, razen če se učimo tujega jezika. Jaz Švede razumem, ker sem se učil švedsko, oni pa nas težko razumejo. Najbrž sploh ne.


Ocene

2005 epizod


Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.

Pogovor s Hilmirjem Snaerom Gudnasonom ob filmu Jagnje

14.01.2022

Film Jagnje je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled, nato pa na festivalu fantastičnega filma v Sitgesu še nagrado za najboljši celovečerec. Film družinsko dramo uprizori s prvinami islandske ljudske pripovedke: par brez otrok, ki živi na odmaknjenem islandskem podeželju, v ovčjem hlevu nekega dne odkrije nenavadno darilo matere narave. Pa je res darilo – ali si ga zakonca kot tako samovoljno vzameta? Vsak čudež ima svojo ceno, so zapisali pri ljubljanskem Kinodvoru, kjer so imeli v gosteh glavnega igralca v filmu, Hilmirja Snarja Gu?nasona. Z njim se je pogovarjala Tina Poglajen.

Na kinospored je ta teden prišel islandski magičnorealistični film Jagnje, ki je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled.

Na kinospored je ta teden prišel islandski magičnorealistični film Jagnje, ki je letos v Cannesu osvojil nagrado za izvirnost v sklopu Posebni pogled, nato pa na festivalu fantastičnega filma v Sitgesu še nagrado za najboljši celovečerec. Z glavnim igralcem Hilmirjem Snaerom Gudnasonom se je pogovarjala Tina Poglajen.

Scenarij, pod katerim sta podpisana Sjon, in Valdimar Johansson, sicer režiser filma, se vam je moral od trenutka, ko ste ga začeli brati, zdeti nekaj posebnega. Gre za zelo samosvojo, zelo izvirno zgodbo, ki pa vseeno na zelo subtilen način obravnava družinsko tragedijo, zelo naravno izhaja iz mitologije ali ljudskih pripovedk, in se umešča v islandsko podeželsko krajino, ki tako pogosto nastopa v islandskih filmih. Kaj je bilo tisto, kar vas je k projektu najprej pritegnilo?

Gre za prvenec, in na prvencih zelo rad delam. Režiserjem je zelo mar, saj gre za prvi velik projekt. V izziv mi je bilo posneti film s skopimi dialogi. Kot da bi obstajal še en scenarij z mislimi likov, ti pa jih moraš s telesom posredovati občinstvu. Zgodba sama pa me je očarala. Deluje na več ravneh in je kot pesem, ki jo vsak lahko prebere po svoje. Močan je tudi okoljski vidik, narava in živali so kot četrti igralec v filmu. Zaljubil sem se vanjo.

Čeprav izraza »islandski magični realizem« ne slišimo prav pogosto, je film Jagnje odličen primer prav tega. V filmu se dogajajo nenavadne stvari, kot ste rekli, so živali in narava izjemno pomembne, igrajo veliko bolj aktivno vlogo in se veliko bolj zavedajo, kaj se dogaja, kot jim običajno pripisujemo, osrednji zaplet z napol bajeslovnim bitjem, ki ga z Noomi Rapace najdete v ovčjem hlevu, pa je fantastičen. Vse te stvari zakonca, ki ju igrata, zelo mirno sprejmeta: za kakšno raven resničnosti gre v filmu?

Zgodba je podobna ljudski pripovedki. Na Islandiji imamo veliko nenavadnih ljudskih pripovedk, ta pa ni ena izmed njih, ta je izmišljena posebej za film. Deluje kot dogodivščina: zelo čudne stvari se zgodijo, ljudje pa jih kar sprejmejo. Tudi režiser je zelo jasno povedal, da hoče, da naju, ki igrava zakonca, dejstvo, da se v hlevu rodi nenavadno bitje, sploh ne preseneti. Tisti, ki se o tem sprašujejo, bi morali biti gledalci in gledalke. Njihov pogled pooseblja brat, ki prinese zunanji pogled. Zanj je vse skupaj zelo čudno. Morda bi situacijo lahko primerjal s staršema, ki posvojita otroka drugačne barve kože. Njima se ne zdi nič čudnega. Lahko pa se zgodi, da imata okrog sebe ljudi s predsodki, ki mislijo drugače. Gre tudi za zgodbo o tem, kako imamo ljudje – tudi onadva – naravo za samoumevno, vključno s tem, da od nje jemljemo. Potem narava udari nazaj.

Kot sva že omenila, so živali zelo pomembni nastopajoči v filmu, so v osrednji vlogi, ne le na obrobju, ali del kulise, kot običajno. Že uvodoma z Noomi Rapace pomagata ovcam pri kotitvi, vlečeta jagnjeta iz porodnega kanala, na vsakem koraku vam sledi borderski ovčar, v hiši se vam okrog nog smuka mačka … kako je bilo vse to videti na snemanju, kakšno je bilo delo z živalmi?

Glede ovc – pomagala sva pri kotitvi petih ali šestih jagnjet, to sva morala početi znova in znova, saj je bilo prizor treba posneti z različnih zornih kotov. Ko se je neko jagnje skotilo, smo si vzeli odmor, potem pa so nas poklicali: še eno prihaja! In spet smo šli v hlev. Tako, da smo to na snemanju res počeli. Ni bilo preprosto delati z živalmi. S psom, ki sicer ni moj, sem preživel pet dni pred snemanjem, ga imel s sabo, kamorkoli sem šel, bil je pri meni, ko sem spal, pa tudi sicer. Na snemanju pa sta bili zraven tudi lastnica in trenerka. Ona je bila vedno zraven, ko sem v filmu šel na sprehod s psom. Kar naprej je kričala na psa: Sedi! Tja! Pojdi! Seženi ovce! Zvok so seveda izrezali, zato deluje, kot da moj lik nima nobene težave s psom, pa ni bilo tako. Veliko ljudi je bilo zraven. Ko ženem ovce v hribe, je bilo zraven 30, 40 ljudi, ki so kričali, pa vozila, da so ovce obdržala na pravi poti. V filmu je videti, da samo en človek zlahka žene vse te ovce. Ni bilo tako.

Je bilo to za vas kot igralca nekaj novega ali ste to že počeli?

Že prej sem delal na kmetijah in gnal ovce. Za mojo generacijo – star sem 53 let – je bilo na Islandiji zelo običajno, da so nas starši okrog 10. leta poslali na podeželje, da smo spoznali kmečko življenje, vstajali ob osmih zjutraj in se naučili delati. Od 12. do 16. leta sem tako vsako poletje preživel na kmetiji. Pri trinajstih sem že vozil traktor. Za Islandce tako kmečko življenje in narava nista nič nenavadnega.

To vidimo tudi v zelo uspešnih islandskih filmih zadnjih let, v katerih so narava in živali praviloma v ospredju. Gre torej za avtentično upodobitev življenja, ne le za to, da so takšni filmi uspešnejši?

Morda gre delno za oboje. Kot sem rekel, zelo smo povezani z naravo. Ljudje, ki živijo v mestih, pridejo na podeželje, ko ženejo ovce s hribov v dolino, preživijo dan s kmeti. Večinoma vsak od nas pozna vsaj enega kmeta. Delno je torej to, da smo povezani z naravo. Po drugi strani pa te zgodbe morda pripovedujemo ravno zato, ker bi radi ušli mestnemu življenju, morda mislimo, da so te zgodbe bolj zanimive, ne vem.

Noomi Rapace je Švedinja. Kako je potekalo snemanje z njo, tudi sicer govori islandsko? Ali sta si jezika toliko podobna, da zato ni bilo težav?

O njej le malo ljudi ve, da je odrasla na Islandiji. Ne spominjam se, od kod je njen oče, a prišel je na Islandijo in se poročil z njeno materjo, ki je Islandka. Pri nas so živeli do njenega desetega ali enajstega leta, nato pa so se preselili na Švedsko. Zdaj je bolj Švedinja kot Islandka, a njene korenine so na Islandiji. Zelo dobro govori islandsko. Jezika si sicer nista podobna. Nekatere besede so morda podobne. Islandci smo prišli z Norveške, zato naš jezik izvira iz staronorveščine. Tam je ne govorijo več, razen v nekaterih delih, kjer govorijo zelo podobno, kot mi. Švedščina pa se je razvijala v drugo smer. Ko govorijo, bolj pojejo, med seboj se ne razumemo, razen če se učimo tujega jezika. Jaz Švede razumem, ker sem se učil švedsko, oni pa nas težko razumejo. Najbrž sploh ne.


06.06.2022

Jure Jakob: Učitelj gluhih, učenec nemih

Avtor recenzije: Marko Elsner Grošelj Bralca: Barbara Zupan in Jure Franko


06.06.2022

Nataša Skušek: Pasja sreča

Avtorica recenzije: Miša Gams Bralca: Barbara Zupan in Jure Franko


06.06.2022

Janko Messner - Solidarnost ob meji

Avtor recenzije: Milan Vogel Bralec: Jure Franko


06.06.2022

Vse povsod naenkrat

Koncept in elementi izvedbe zapleta se močno opirajo na kultno uspešnico Matrica, vendar Vse povsod naenkrat zapelje zgodbo v bistveno bolj bizarne smeri


04.06.2022

Lutkovno gledališče Ljubljana: Slišati morje

Predstava, ki izvablja čustva, nagovarja čutnost in blago zvoči v prostoru.


30.05.2022

Goran Vojnović: Zbiralec strahov

Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bralca: Eva Longyka Marušič in Matjaž Romih


30.05.2022

Ana Svetel: Marmor

Avtorica recenzije: Tonja Jelen Bralca: Eva Longyka Marušič in Matjaž Romih


30.05.2022

Leon Marc: Katedrale, male in velike

Avtor recenzije: Robert Šabec Bralec: Aleksander Golja


30.05.2022

Victor Hugo: Triindevetdeset

Avtorica recenzije: Ana Geršak Bralca: Jasna Rodošek in Aleksander Golja


31.05.2022

Margaret Atwood: Penelopiada

SNG Drama Ljubljana in Festival Ljubljana / premiera: 29. maj 2022 Režija: Livija Pandur Prevajalec in avtor priredbe: Tibor Hrs Pandur Dramaturg: Tibor Hrs Pandur Scenograf: Sven Jonke Kostumograf: Leo Kulaš Svetovalka za gib: Sanja Nešković Peršin Glasba: Silence Oblikovanje svetlobe: Vesna Kolarec Glasbena vodja: Špela Ploj Peršuh Lektorica: Tatjana Stanič Asistentka dramaturga (študijsko): Brina Jenček Asistent kostumografa: Matic Veler Igrajo: Polona Juh, Sabina Kogovšek, Saša Pavlin Stošić, Gaja Filač, Ivana Percan Kodarin, Zala Hodnik, Urška Kastelic, Ana Plahutnik, Maria Shilkina Sinoči so na Peklenskem dvorišču ljubljanskih Križank premierno izvedli predstavo Penelopiada, uprizoritev drame ene najbolj uveljavljenih sodobnih pisateljic Margaret Atwood. Dramatizacija temelji na njenem istoimenskem romanu, kjer so v ospredje postavljeni lik Penelope in njenih dvanajst dekel, ki so v Homerjevem epu le bežno omenjene, v uprizoritvi Livije Pandur pa dobijo svoj polni subjektivni glas. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar. Foto: Aljoša Rebolj


30.05.2022

Margaret Atwood : Penelopiada

Sinoči so na Peklenskem dvorišču ljubljanskih Križank premierno izvedli predstavo Penelopiada, uprizoritev drame ene najbolj uveljavljenih sodobnih pisateljic Margaret Atwood. Dramatizacija temelji na njenem istoimenskem romanu, kjer so v ospredje postavljeni lik Penelope in njenih dvanajst dekel, ki so v Homerjevem epu le bežno omenjene, v uprizoritvi Livije Pandur pa dobijo svoj polni subjektivni glas.


28.05.2022

Premiera na Mali sceni MGL - Arthur Schnitzler: Samotna pot

Arthur Schnitzler: Samotna pot Der einsame Wag, 1904 Prva slovenska uprizoritev Ustvarjalci Prevajalka Amalija Maček Režiser in scenograf Dorian Šilec Petek Dramaturginja Eva Mahkovec Kostumografka Tina Bonča Avtor glasbe Laren Polič Zdravič Lektorica Maja Cerar Oblikovalec svetlobe Boštjan Kos Oblikovalec zvoka Matija Zajc Nastopajo Jaka Lah, Tjaša Železnik, Matej Puc, Uroš Smolej, Nina Rakovec, Klara Kuk k. g., Domen Novak k. g. S prvo slovensko uprizoritvijo drame Samotna pot avstrijskega avtorja Arthurja Schnitzlerja so na Mali sceni Mestnega gledališča ljubljanskega sklenili sezono. Besedilo iz leta 1904 je prevedla Amalija Maček. Režiral je Dorian Šilec Petek. Nekaj vtisov je strnila Staša Grahek. Foto: Peter Giodani


27.05.2022

Top Gun: Maverick

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


27.05.2022

Antigona – Kako si upamo!

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


27.05.2022

Kabaret Kaspar

Na velikem odru SNG Drame Ljubljana je bila premierno izvedena predstava Kabaret Kaspar hrvaške dramatičarke Tene Štivičić. Navdihnila jo je znana zgodba dečka Kasparja Hauserja, ki so ga v začetku 19. stoletja v Nemčiji našli v popolni izolaciji. Dramaturginja in prevajalka je Darja Dominkuš, pod režijo pa se podpisuje Marjan Nečak, ki Kasparja vidi predvsem kot metaforo današnje družbe.


23.05.2022

Jan Wagner: Avtoportret z rojem čebel

Avtorica recenzije: Petra Koršič Bralka: Maja Moll


23.05.2022

Irena Štaudohar: Fižolozofija

Avtor recenzije: Iztok Ilich Bralca: Maja Moll in Jure Franko


23.05.2022

Burhan Sönmez: Istanbul, Istanbul .

Avtorica recenzije: Miša Gams Bralca: Maja Moll in Jure Franko


23.05.2022

Dušan Šarotar: Zvezdna karta

Avtor recenzije: Matej Bogataj Bralec: Jure Franko


20.05.2022

Gaja Pöschl: Futura

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


Stran 38 od 101
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov