Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Zora del Buono: Maršalinja

14.03.2022

Avtor recenzije: Robert Šabec Bere: Jure Franko

Prevedla Mojca Kranjc; Ljubljana : Beletrina, 2022

Pisateljica Zora del Buono v romanu Maršalinja razgrinja turbulentno zgodovino družine del Buono, tesno vpeto v domala vse dvajseto stoletje. Osrednja protagonistka romana je njena babica Zora Ostan, Slovenka, rojena nekaj let pred prvo svetovno vojno v Bovcu. Njena zgodba je pretresljiva, kot je šokantna zgodovina v času obeh vojn. Prva in Posočje... »In ti mi boš krvava tekla…,« je zapisal pesnik. In Zora je bila priča krvavi Soči, pa tudi peklenskemu obstreljevanju, čudežu pri Kobaridu, v katerem je bil domala edini čudež plinski napad, ki je celotno dolino apokaliptično prekril z oblakom smrtonosne pare in pomoril na tisoče mladih fantov. Izkusila je begunstvo v Ljubljani, prihod fašizma in nacistično divjanje po Soški dolini in drugod. Zora je vse to doživela in preživela. Sprva nemočno dekletce se je izoblikovalo v kleno in nadvse odločno žensko, ki, če bi jo želeli podrobneje spoznati, še najbolj spominja na junakinjo romana Rdeča Zora nemškega pisatelja Kurta Helda. (Ne nazadnje ta že ob izidu postane eden izmed njenih najljubših romanov.)

Prelomni trenutek v Zorinem življenju se zgodi, ko ob vrnitvi v Bovec spozna mladega sicilijanskega zdravnika Pietra iz aristokratske družine del Buono in se z njim poroči. Dogajalni prostori si zatem sledijo z izrazito dinamiko. Sorazmerno dobro situirano bovško dekle se na družbeni lestvici močno povzpne in prizore Bovca nadomestijo Dunaj, Berlin, Neapelj, Sicilija in naposled Bari, v katerem si zakonca ustvarita dom v novozgrajeni prostorni vili v središču mesta. Pietrova kariera je v vzponu, svoje mesto v družini in še bolj v družbi pa si zagotovi tudi Zora. Kot se za tovrstne uspešne rodbine oziroma romane spodobi, tudi v tem ne manjka okostnjakov iz družinske preteklosti, ki padajo z vsem treskom iz omar, še toliko bolj odmevni pa so treski, ki jih Zora povzroča s svojim delovanjem v širšem družbeno-političnem prostoru. Pietro in še bolj Zora sta zagrizena levičarja in njun oziroma zagotovo njen (marksistični) življenjski moto je sila preprost: »komunizem je aristokracija za vse.« Protagonistka deluje v skladu s svojo maksimo – najodločneje v času fašizma v Italiji, pozneje pa prav tako.

Na eni strani imamo torej opraviti z bolj ali manj klasično, a nič manj pretresljivo družinsko sago aristokratsko-levičarske družine, po drugi strani pa je ta tesno povezana tako z italijansko kot tudi z jugoslovansko komunistično partijo. Ne gre se torej čuditi, da se v romanu spoznamo z Gramscijem, Togliattijem in tudi z Josipom Brozom Titom. Vila zakoncev De Buono namreč v drugi polovici druge svetovne vojne postane sanatorij za ranjene partizane in Tito ju med obiskom v Bariju seveda obišče. Pietro postane eden izmed njegovih osebnih zdravnikov, Zora pa tudi na račun njenega splošnega aktivizma prejme iz njegovih rok odlikovanje: maršal torej odlikuje maršalinjo.

Zora de Buona tako v romanu Maršalinja s poglobljenim popisovanjem družinske dinamike prikazuje širšo sliko in v njej postavi jugoslovansko partizanstvo na mesto, ki mu neizogibno pripada – med nesporne zmagovalce druge svetovne vojne. Kot lucidna popisovalka pa ob tem ne spregleda med- in povojnih pobojev, s fojbami in Kočevskim Rogom na čelu. Nacifašistično zlo s poslednjim bojem Pohorskega bataljona na Osankarici, Gonarsom in drugim kot tudi kolaboracijo in zločine domobrancev predstavi neobremenjeno in neposredno.

O kompleksni obravnavi politične situacije pričajo še popisi vzpona fašizma v Italiji vse od prikritih in pritlehnih preimenovanj, s katerimi ne poitalijančujejo samo Slovencev, temveč tudi znameniti Louis Armstrong postane Luigi Fortebraccio, nogometni klubi ostanejo brez igralcev neitalijanskega rodu, zakonski pari pa brez zlatih poročnih prstanov … Prek družinske dinamike se seznanimo z zločinskim širjenjem italijanskega Lebensrauma v Abesinijo kot tudi s paradiranjem fašističnih tolp po ulicah Neaplja, Barija in vse do znamenitega pohoda na Rim. Zori je tudi s tovrstno kombinatoriko povsem jasno, da Italija po drugi svetovni vojni ne more, ne zna in ne opravi s fašistično preteklostjo, da ji vlada lahko zgolj in samo desnica, da na ta način lahko postane zgolj satelit ZDA in s tem prvi branik zahoda pred brezbožnim komunizmom vzhoda.

Roman Zore del Buono Maršalinja je precej več kot zgolj družinski roman, saj poleg rodbinske sage prinaša luciden in kompleksen prikaz dinamike dvajsetega stoletja z vojnami in ideološkimi boji, ki so krojili in še vedno krojijo usodo ne le apeninskega in balkanskega prostora, temveč domala celotnega sveta. Aktualno delo močno zaznamuje slovenski mejni etnični prostor, hkrati pa ga že v osnovi presega, ob tem pa nas uči tudi polpretekle zgodovine.


Ocene

2005 epizod


Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.

Zora del Buono: Maršalinja

14.03.2022

Avtor recenzije: Robert Šabec Bere: Jure Franko

Prevedla Mojca Kranjc; Ljubljana : Beletrina, 2022

Pisateljica Zora del Buono v romanu Maršalinja razgrinja turbulentno zgodovino družine del Buono, tesno vpeto v domala vse dvajseto stoletje. Osrednja protagonistka romana je njena babica Zora Ostan, Slovenka, rojena nekaj let pred prvo svetovno vojno v Bovcu. Njena zgodba je pretresljiva, kot je šokantna zgodovina v času obeh vojn. Prva in Posočje... »In ti mi boš krvava tekla…,« je zapisal pesnik. In Zora je bila priča krvavi Soči, pa tudi peklenskemu obstreljevanju, čudežu pri Kobaridu, v katerem je bil domala edini čudež plinski napad, ki je celotno dolino apokaliptično prekril z oblakom smrtonosne pare in pomoril na tisoče mladih fantov. Izkusila je begunstvo v Ljubljani, prihod fašizma in nacistično divjanje po Soški dolini in drugod. Zora je vse to doživela in preživela. Sprva nemočno dekletce se je izoblikovalo v kleno in nadvse odločno žensko, ki, če bi jo želeli podrobneje spoznati, še najbolj spominja na junakinjo romana Rdeča Zora nemškega pisatelja Kurta Helda. (Ne nazadnje ta že ob izidu postane eden izmed njenih najljubših romanov.)

Prelomni trenutek v Zorinem življenju se zgodi, ko ob vrnitvi v Bovec spozna mladega sicilijanskega zdravnika Pietra iz aristokratske družine del Buono in se z njim poroči. Dogajalni prostori si zatem sledijo z izrazito dinamiko. Sorazmerno dobro situirano bovško dekle se na družbeni lestvici močno povzpne in prizore Bovca nadomestijo Dunaj, Berlin, Neapelj, Sicilija in naposled Bari, v katerem si zakonca ustvarita dom v novozgrajeni prostorni vili v središču mesta. Pietrova kariera je v vzponu, svoje mesto v družini in še bolj v družbi pa si zagotovi tudi Zora. Kot se za tovrstne uspešne rodbine oziroma romane spodobi, tudi v tem ne manjka okostnjakov iz družinske preteklosti, ki padajo z vsem treskom iz omar, še toliko bolj odmevni pa so treski, ki jih Zora povzroča s svojim delovanjem v širšem družbeno-političnem prostoru. Pietro in še bolj Zora sta zagrizena levičarja in njun oziroma zagotovo njen (marksistični) življenjski moto je sila preprost: »komunizem je aristokracija za vse.« Protagonistka deluje v skladu s svojo maksimo – najodločneje v času fašizma v Italiji, pozneje pa prav tako.

Na eni strani imamo torej opraviti z bolj ali manj klasično, a nič manj pretresljivo družinsko sago aristokratsko-levičarske družine, po drugi strani pa je ta tesno povezana tako z italijansko kot tudi z jugoslovansko komunistično partijo. Ne gre se torej čuditi, da se v romanu spoznamo z Gramscijem, Togliattijem in tudi z Josipom Brozom Titom. Vila zakoncev De Buono namreč v drugi polovici druge svetovne vojne postane sanatorij za ranjene partizane in Tito ju med obiskom v Bariju seveda obišče. Pietro postane eden izmed njegovih osebnih zdravnikov, Zora pa tudi na račun njenega splošnega aktivizma prejme iz njegovih rok odlikovanje: maršal torej odlikuje maršalinjo.

Zora de Buona tako v romanu Maršalinja s poglobljenim popisovanjem družinske dinamike prikazuje širšo sliko in v njej postavi jugoslovansko partizanstvo na mesto, ki mu neizogibno pripada – med nesporne zmagovalce druge svetovne vojne. Kot lucidna popisovalka pa ob tem ne spregleda med- in povojnih pobojev, s fojbami in Kočevskim Rogom na čelu. Nacifašistično zlo s poslednjim bojem Pohorskega bataljona na Osankarici, Gonarsom in drugim kot tudi kolaboracijo in zločine domobrancev predstavi neobremenjeno in neposredno.

O kompleksni obravnavi politične situacije pričajo še popisi vzpona fašizma v Italiji vse od prikritih in pritlehnih preimenovanj, s katerimi ne poitalijančujejo samo Slovencev, temveč tudi znameniti Louis Armstrong postane Luigi Fortebraccio, nogometni klubi ostanejo brez igralcev neitalijanskega rodu, zakonski pari pa brez zlatih poročnih prstanov … Prek družinske dinamike se seznanimo z zločinskim širjenjem italijanskega Lebensrauma v Abesinijo kot tudi s paradiranjem fašističnih tolp po ulicah Neaplja, Barija in vse do znamenitega pohoda na Rim. Zori je tudi s tovrstno kombinatoriko povsem jasno, da Italija po drugi svetovni vojni ne more, ne zna in ne opravi s fašistično preteklostjo, da ji vlada lahko zgolj in samo desnica, da na ta način lahko postane zgolj satelit ZDA in s tem prvi branik zahoda pred brezbožnim komunizmom vzhoda.

Roman Zore del Buono Maršalinja je precej več kot zgolj družinski roman, saj poleg rodbinske sage prinaša luciden in kompleksen prikaz dinamike dvajsetega stoletja z vojnami in ideološkimi boji, ki so krojili in še vedno krojijo usodo ne le apeninskega in balkanskega prostora, temveč domala celotnega sveta. Aktualno delo močno zaznamuje slovenski mejni etnični prostor, hkrati pa ga že v osnovi presega, ob tem pa nas uči tudi polpretekle zgodovine.


21.02.2022

Renato Quaglia: Zelene krošnje

Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bereta: Maja Moll in Jure Franko.


21.02.2022

ur. Andrej Koritnik: Ahac - Knjiga o Dušanu Pirjevcu

Avtor recenzije: Marjan Kovačević Beltram Bere Igor Velše


19.02.2022

Mark Ravenhill: Shopping and fucking

Civilizacija ekonomskega determinizma, denarne transakcije v jedru odnosov med ljudmi, odrekanje človeškosti v procesih dehumanizacije, figura odvečnega človeka ...


18.02.2022

Vrnitev v Reims

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


18.02.2022

Smrt na Nilu

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


18.02.2022

Kupe št. 6

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


18.02.2022

Izgubljen boj nežne in iskrene ljubezni z rivalstvom, močjo in smrtjo

Izvrstna Nina Noč kot Julija v novi preobleki baletne klasike Romeo in Julija


18.02.2022

Avtorski projekt: Bolezen duše

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


17.02.2022

Simona Hamer: Vse OK

NAPOVED: Na velikem odru ljubljanske Drame je bila sinoči premiera in krstna izvedba novega slovenskega besedila z naslovom Vse OK. Napisala ga je Simona Hamer, dramaturginja in dramatičarka, ki je bila za to dramo leta 2020 nominirana za Grumovo nagrado. Vse OK je režiral in koreografiral Matjaž Farič, dramaturginja je bila Staša Prah, scenograf Marko Japelj in kostumograf Alan Hranitelj, nastopa deset igralcev ljubljanske Drame. Na premieri je bila Tadeja Krečič: Simona Hamer: Vse OK Premiera krstna izvedba: 16. 2. 2022 REŽISER Matjaž Farič DRAMATURGINJA Staša Prah SCENOGRAF Marko Japelj KOSTUMOGRAF Alan Hranitelj SKLADATELJ Damir Urban KOREOGRAF Matjaž Farič OBLIKOVALEC SVETLOBE Borut Bučinel LEKTOR Arko ASISTENTKA KOSTUMOGRAFA Ana Janc ASISTENTKA REŽISERJA (ŠTUDIJSKO) Lara Ekar Grlj Igralska zasedba Klemen Janežič Gregor Benjamin Krnetić Aljaž Tina Resman Rebeka Nejc Cijan Garlatti Leon Barbara Cerar Tanja Tina Vrbnjak Mihaela Saša Mihelčič Maja Saša Tabaković Časomerec Maša Derganc Lili Valter Dragan Franci


14.02.2022

Andrej Blatnik: Trg osvoboditve

Avtor recenzije: Matej Bogataj Bralec: Jure Franko


14.02.2022

Kaja Teržan: Nekoč bom imela čas

Avtorica recenzije: Tonja Jelen Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše


14.02.2022

Ta-Nehisi Coates: Med svetom in mano

Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše


14.02.2022

Tomo Podstenšek: Zgodbe za lažji konec sveta

Avtorica recenzije: Veronika Šoster Bereta: Eva Longyka Marušič in Igor Velše


11.02.2022

Velika svoboda

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


11.02.2022

Padec Lune

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


11.02.2022

Zadnji naj ugasne luč

Prešernovo gledališče Kranj Avtorski projekt: Zadnji naj ugasne luč, premiera 10. 2. 2022 Režiser: Dorian Šilec Petek Likovna podoba: FrešTreš Scenografinja: Nika Curk Skladatelj: Laren Polič Zdravič Kostumografinja: Tina Bonča Igrajo: Vesna Jevnikar Doroteja Nadrah Vesna Pernarčič Miha Rodman Vesna Slapar Aljoša Ternovšek Umetniška sodelavka: Maja Cerar Dramaturška svetovalka: Staša Prah Oblikovalec svetlobe: Andrej Hajdinjak Oblikovalec maske: Matej Pajntar Napoved: Kot tretjo premiero sezone so v Prešernovem gledališču Kranj sinoči uprizorili avtorski projekt Zadnji naj ugasne luč, ki ga je režiral Dorian Šilec Petek, nastal pa je v skupni produkciji s Kinom Šiška. Umetniška sodelavka je bila Maja Cerar, dramaturška svetovalka Staša Prah. Na premieri je bila Tadeja Krečič


10.02.2022

Premiera v MGL - Katarina Morano: Usedline

Katarina Morano: Usedline 2021 Drama Krstna uprizoritev Premiera: 9. februar 2022 Režiser Žiga Divjak Dramaturginja Katarina Morano Scenograf Igor Vasiljev Kostumografka Tina Pavlović Avtor glasbe Blaž Gracar Lektorica Barbara Rogelj Oblikovalec svetlobe Andrej Koležnik Oblikovalec zvoka Gašper Zidanič Nastopajo Mirjam Korbar, Jana Zupančič, Iztok Drabik Jug, Mojca Funkl, Matej Puc, Lotos Vincenc Šparovec, Lara Wolf S krstno izvedbo igre Usedline se je v Mestnem gledališču ljubljanskem začel Mednarodni / regionalni festival RUTA grupa Triglav. Dramatičarka Katarina Morano in režiser Žiga Divjak sta uveljavljen gledališki tandem; o ustvarjanju nove predstave režiser Žiga Divjak med drugim pove, da so skušali iskati "kaj je tisto, kar je izrečeno, in kaj je tisto, kar je neizrečeno, pa vendar na neki način povedano, kaj pa dejansko še ne more biti ubesedeno, ampak je tam nekje prisotno, in ravno ko bi moralo biti izgovorjeno, je neizgovorjeno". Na fotografiji: Iztok Drabik Jug, Lara Wolf, Matej Puc, Jana Zupančič, Mojca Funkl, Lotos Vincenc Šparovec. Foto: Peter Giodani https://www.mgl.si/sl/predstave/usedline/#gallery-1154-1


09.02.2022

Aleksander Gadžijev in RTV simfoniki na Zimskem festivalu

Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.


07.02.2022

Kajetan Gantar: Penelopin prt

Avtorica recenzije: Staša Grahek Bereta Lidija Hartman in Bernard Stramič.


07.02.2022

Florjan Lipuš: Zgode in nezgode

Avtor recenzije: Matej Bogataj Bereta Bernard Stramič in Lidija Hartman.


Stran 44 od 101
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov