Že februarja so organizaciji naročili, da mora spremeniti zaščitni znak, rožico, ki predstavlja Slovenijo, česar organizacija ni upoštevala. STO je za mnenje o oglasih zaprosila tudi predstavnike različnih strok in države, ki so predlagali tudi spremembo končnega besedila "Slovenia. Your perfect getaway".
Besedilo, ki bi ga v slovenščino lahko prevedli kot "popoln kraj, kamor se lahko zatečeš", bodo nadomestili z novim, še nedoločenim, rožice pa bo zamenjala zastava. Besedilo naj bi imelo v angleščini negativen pomen (pobeg iz zapora).
Z zamenjavo dela besedila se strinja tudi zunanji minister Dimitrij Rupel. "Gre za promocijo države, za katero vlada prispeva določena sredstva. Škoda je, da spot ni boljši, če ga bo videlo veliko ljudi."
Strokovnjak za tržno komuniciranje, dr. Mihael Kline, pa pravi, da zamenjava rožic za zastavo pomeni premik iz turističnega oglaševanja v politično oglaševanje.
Urad vlade za informiranje bo prihodnji teden objavil razpis za pridobitev gesla in zaščitnega znaka, ki pa ne bosta vključena v ta oglas.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje