Charles in Diana v zadnjem obdobju zakona. Foto: AP
Charles in Diana v zadnjem obdobju zakona. Foto: AP

Že nekaj dni se je govorilo, da nova, tokrat zares neodvisna preiskava, ki jo je na pobudo BBC-ja vodil nekdanji najvišji sodnik v Združenem kraljestvu, John Dyson, britanskega nacionalnega medija, ki je oddajo predvajal, in Bashirja ne bo predstavila v najboljši luči. Olja na ogenj govoric je pred dnevi nalilo še skopo sporočilo, da se Bashir "zaradi nerazkritih zdravstvenih razlogov" poslavlja z BBC-ja.

V četrtek pa so preiskovalci in BBC sam predstavili uradno poročilo, ki kaže, da se je Bashir do intervjuja dokopal s prevaro. Ponaredil je namreč bančne izpiske, ki so Diano prepričali, da predstavniki kraljeve palače vohunijo za njo in da so tako njenim varnostnikom kot nekaterim drugim zaposlenim v palači plačali za obremenjujoče informacije o njej. Bashir je izpiske najprej pokazal Dianinemu bratu Charlesu Spencerju, ta pa jih je predal naprej sestri, ki je – prepričana, da palača vohuni za njo in da se je mož Charles skuša znebiti – privolila v intervju, ki je pozneje zamajal monarhijo.

Odmevnemu intervjuju je sledil pričakovan korak: ločitev. Foto: AP
Odmevnemu intervjuju je sledil pričakovan korak: ločitev. Foto: AP

V njem je namreč Diana med drugim razkrila, "da so bili v zakonu že od začetka trije", kako mučno je bilo življenje za zidovi Kensingtonske palače in potrdila, da se je tudi sama zapletla v zunajzakonsko razmerje. Intervju, ki si ga je zgolj ob predvajanju ogledalo 20 milijonov ljudi, je še razplamtel medijsko norijo, povezano s kraljevo palačo, spodbudil pravo tabloidno obleganje vseh vpletenih in na koncu vodil do tragičnega dogodka, ko je Diana umrla v prometni nesreči med begom pred paparaci avgusta 1997.

"Po mojem mnenju je način, kako je bil intervju pridobljen, odločilno vplival na to, kaj je moja mati takrat dejala. Ta intervju je bil ključen dejavnik pri poslabšanju odnosa med mojimi starši in je posledično prizadel tudi številne druge," je v izjavi za javnost zapisal starejši sin pokojne Diane, princ William, in dodal: "Nepopisno me žalosti, da je ravnanje BBC-ja prispevalo k njenemu strahu, paranoji in osamljenosti, ki se jih spomnim iz njenih zadnjih let."

Sočasno je izjavo za javnost medijem posredoval tudi njegov brat Harry, ki že sicer ne skopari s kritikami na račun medijev, in opozoril, da gre za učinek snežne kepe "kulture izkoriščanja in neetičnih praks, ki so na koncu vodile v njeno prezgodnjo smrt". "Tistim, ki ste prevzeli vsaj neki del odgovornosti, se zahvaljujem. To je prvi korak k pravici in resnici," je še zapisal 36-letni Harry. Ob tem pa opozoril: "A tisto, kar me bolj skrbi, je, da so takšne – in še hujše – prakse tudi danes splošno razširjene. Takrat in zdaj je to težava, večja od enega medija, ene mreže ali ene objave."

Danes 58-letnemu Bashirju je intervju prinesel svetovno slavo, BBC-ju pa visoko gledanost. Pa tudi velik črn madež na njegovem ugledu. Foto: AP
Danes 58-letnemu Bashirju je intervju prinesel svetovno slavo, BBC-ju pa visoko gledanost. Pa tudi velik črn madež na njegovem ugledu. Foto: AP

BBC je novo preiskavo sprožil konec lanskega leta, ko je Charles Spencer javno oznanil, da je Bashir (in z njim BBC) do intervjuja prišel s prevaro, in zanjo zadolžil enega najuglednejših Britancev. Dyson je ugotovil, da ni bilo sporno zgolj ravnanje danes 58-letnega novinarja, ampak tudi urednikov na enem najuglednejših javnih medijev na svetu. Čeprav jim je Bashir lagal glede tega, kako je prišel do intervjuja, jih to po Dysonovem mnenju ne opere krivde, saj bi morali njegove trditve natančno preveriti. Tudi pozneje, ko so se pojavili sumi, da je Bashir uporabil neetične prijeme, kot je prevara, tega na BBC-ju niso problematizirali oz. sploh preiskali, ampak so skušali vse skupaj pomesti pod preprogo. Čeprav so na BBC-ju leto po intervjuju sprožili preiskavo, je bila ta načrtno površna, še kaže poročilo.

BBC je v odzivu na poročilo priznal, da so bila ravnanja hiše "daleč od visokih standardov integritete in transparentnosti, ki so sicer njen zaščitni znak", in se javno opravičil Buckinghamski palači, Charlesu Spencerju ter princu Charlesu in njegovima sinovoma.

Na to je v videosporočilu opozoril tudi William, ki je dejal, da so Diano pustili na cedilu "tudi uredniki, ki so pogledali stran, namesto da bi začeli postavljati težka vprašanja", poleg Diane pa razočarali še celotno njegovo družino "in vso javnost".

Čeprav se William in Harry ne razumeta, sta enotno obsodila ravnanje Bashirja in BBC-ja. Na fotografiji na pogrebu svojega dedka, princa Filipa, pred dobrim mesecem. Foto: Reuters
Čeprav se William in Harry ne razumeta, sta enotno obsodila ravnanje Bashirja in BBC-ja. Na fotografiji na pogrebu svojega dedka, princa Filipa, pred dobrim mesecem. Foto: Reuters

"Ampak tisto, kar me najbolj žalosti, je: če bi BBC pritožbe in očitke preiskal že leta 1996, kot bi moral, bi moja mati vsaj vedela, da so jo zavajali," je (zanj neznačilno) ostro dejal William. Ob tem je BBC pozval, naj intervju za vedno pokoplje, "saj že 25 let spodbuja in vzdržuje napačno predstavo o njegovi družini".

Kakšne bodo pravne posledice za Bashirja (če sploh bodo kakšne), ni jasno, čeprav je imel ravno on od intervjuja največ – po njem je namreč zaslovel, pozneje zapustil BBC in kariero nadaljeval na ameriških televizijskih mrežah, pred petimi leti pa se vrnil v svojo prvo medijsko hišo in opravljal delo urednika verskih vsebin.

Pozneje je poročilo komentiral tudi britanski premier Boris Johnson, ki je dejal, da ga razkritja "skrbijo", in dodal: "Samo predstavljam si lahko, kako se ob tem počutijo člani kraljeve družine. Močno upam, da bo BBC poskrbel, da se kaj takšnega ne bo nikoli več moglo zgoditi."

BBC se je opravičil za pretvezo s princeso Diano