Foto:
Foto:
Na bankovcih je tudi grška različica pisanja skupne valute.
Vlada naj bi gradivo iz seje posredovala tudi Državnemu zboru.

Kompromisna rešitev pisanja skupne evropske valute, ki so jo dosegli v Bruslju, pa dovoljuje sklanjanje po nacionalnih jezikovnih pravilih.

Euro bo treba pisati z u-jem le v pravno-formalnih besedilih Unije, v vsakodnevnem življenju in poslovanju v Sloveniji pa se bo še vedno pisal z "v".

Nizozemsko predsedstvo je sicer pripravilo predlog, ki je bil za Slovenijo nesprejemljiv, saj bi bilo po njem sklanjanje besede evro dovoljeno šele po četrti črki in ne po korenu, po treh črkah. Tako bi morali pisati o "eurotih" in ne o "eurih".

Euro tudi na gotovini
Po trdih pogajanjih so sprejeli kompromis, po katerem je uradno ime skupne valute euro, njegov zapis pa se do tretje črke ne sme spreminjati. Strinjali so se še, da se evro piše z "u" tudi na bankovcih in kovancih.

Kot je znano, je Evropska unija že leta 1995 odločila, da bo ime evra zapisano s črko u, pri tem pa nacionalne različice niso dovoljene. Temu so nasprotovale štiri nove članice Evropske unije, Litva, Latvija, Madžarska in Slovenija, ki so vztrajale pri nacionalnem zapisu imena evropske valute v primarni in sekundarni zakonodaji.

Vlada prižgala zeleno luč za euro
Vlada se je na dopisni seji seznanila z odločitvijo Bruslja o zapisu eura s črko "u". Kompromisni predlog predsedstva Unije iz prejšnje srede Sloveniji omogoča spoštovanje slovenskih jezikovnih pravil, vztrajanje pri zapisu s črko "v" pa bi zaustavilo postopek podpisa in ratifikacije evropske ustavne pogodbe.

Vlada je zato pooblastila slovenskega predstavnika, da sprejme kompromisno rešitev. V skladu z zakonom o sodelovanju med vlado in parlamentom pa naj bi gradivo posredovala tudi DZ-ju. Tam gradiva še niso prejeli, je poročal Radio Slovenija.