Slovensko stojnico na sejmu v izmeri 100 kvadratnih metrov je avtorica celostne podobe Suzana Duhovnik odela v oranžne in vijolične tone. Pozornost obiskovalcev bodo pritegnili panoji, na katerih bodo veliki fotografski portreti in kratke biografije Prešernovih nagrajencev za literaturo med letoma 1991 in 2008. Predstavljene pa bodo le subvencionirane slovenske knjige, ki so izšle v zadnjih dveh letih.
Prepogosta značilnost preteklih slovenskih predstavitev na največjem knjižnem sejmu na svetu je bila, da so bile knjige predstavljene brez koncepta, pomešane z brošurami in koledarji, stojnica je bila tudi prostor slabo obiskanih literarnih dogodkov, predstavitev domačih avtorjev pa je bilo preveč. Pozornost je bila razpršena, zato letos velja vodilo - manj je več.
Na sejmu 15. oktobra tudi Boris Pahor
Zvezda prvega velikega dogodka 15. oktobra v sejemskem mednarodnem prevajalskem središču bo Boris Pahor. Gostje bodo spregovorili o sprejemu Pahorjevih del v Franciji, Italiji in Nemčiji ter se posvetili vprašanju, kako je mogoče, da je nekdo evropski klasik - kar Pahor je, a se še vedno ni zasidral v širšo zavest. Pogovor bo vodil nemški literarni kritik Thomas Poiss.
Tako kot Pahor bo tudi Dekleva umeščen v nekoliko širši družbenopolitičen kontekst. Vsestranski Dekleva, slavljen, bran in nagrajevan doma in povsem neznan v tujini, bo s pisateljem in fotografom Michaelom Rutschkyjem obudil revolucionarno leto 1968. Oba sta bila zraven, vsak ima svoj pogled na dogodke izpred 40 let, zato je toliko bolj na mestu, da bo pogovor povezoval literarni kritik Christoph Schröder - letnik 1971.
Tudi pogovor o sedanjosti in prihodnosti
Tretji vrh slovenske predstavitve v Frankfurtu se bo zgodil na isti dan kot srečanje s Pahorjem, ko v partnerstvu z ustanovo Deutsches Kulturforum östliches Europa v sklopu sejemskega programa Forum Dialog potekal pogovor Kdo so Kočevarji?, na katerem bodo sodelovali esejist in pisatelj Martin Pollack ter zgodovinarja Mitja Ferenc in Joachim Hoesler. Njihove misli o sedanjosti in prihodnosti Kočevarjev bo usmerjala prevajalka Amalija Maček.
Za slovensko predstavitvijo na frankfurtskem knjižnem sejmu stojijo Gospodarska zbornica Slovenije - Zbornica založništva, knjigotrštva, grafične dejavnosti in radiodifuznih medijev, ki je izvajalec, Černetova kot selektorica, ministrstvo za kulturo kot sofinancer, Društvo slovenskih pisateljev in drugi.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje