Monografija, ki je izšla leta 2004 pri založbi Franc-Franc, je umetniško potovanje po prostoru, razprostrtem med Muro in Rabo. Besedila zanjo sta prispevala Šarotar in Lainšček, fotografije Jože Suhadolnik, glasbo pa Marko Grobler. Iz nje smo izbrali nekaj Šarotarjevih poetičnih besedil, v Literarnem nokturnu jih interpretira dramski igralec Blaž Šef.
Feriju Lainščku posvečamo igrano oddajo Literarni večer, v kateri Nina Gostiša, avtorica predloge, obravnava Lainščkovo pripovedništvo. Vse, ki so vam blizu ali bi radi spoznali melanholične prekmurske ravnice, mrtvice in meglice ali prekmursko mitologijo, ali pa so vam preprosto blizu dobre zgodbe, vabimo, da prisluhnete Lainščkovim besedilom v interpretaciji dramskih igralcev Saše Mihelčič, Blaža Šefa, Primoža Pirnata in Mateja Puca. Oddajo je režirala Špela Kravogel.
"Zdi se, da Elba na steklu prebira strani pokrajine. Ali kdo ve. Nemara vsi mislijo na poletno vilo, malice na Polju javorjev, na tisto popoldne, ko smo postavili kamen na kamen, da bi označili stezo, pa ju naslednjega dne ni bilo; zdi se nam zelo v redu; mislim na rdečo knjižnico in njeno lestev, s katero dosežeš višje police s knjigami, za katere ni razloga, da bi jih brali mi, majhni."
To pa je odlomek zgodbe Anatalijina potovanja. Izbrali smo jo iz zbirke kratkih zgodb Vrtoglavost vrtov, knjižnega prvenca španskega pisatelja Eloya Tizóna, v Madridu rojenega avtorja srednje generacije. Zbirka je prvič izšla skoraj neopazno leta 1992. V naslednjem četrt stoletju se je neusahljivo širila med bralci, zvečine od ust do ust. Postala je iskana kultna knjiga, ovita v tančico skrivnosti že zato, ker jo je imel le malokdo doma. Zaradi poetičnega sloga zgodb, v katerih avtor do nerazberljivosti zabrisuje pripovedne niti, ki zato omogočajo številne interpretacije, velja za eno tistih ključnih del sodobne španske književnosti, ki so utrla pot in omogočila razvoj španski kratki prozi. Zgodbo Anatalijina potovanja je prevedla Marjeta Drobnič, v oddaji Izbrana proza jo interpretira dramski igralec Urban Kuntarič.
Pesnik, glasbenik, skladatelj in igralec Andraž Polič je od leta 1992 ustvaril glasbo za več kot deset gledaliških predstav doma in v tujini ter za nekatere filme. A vendar je predvsem pesnik, napisal je več knjig poezije, Kirka na Jadranu, ki je izšla lani, je njegova štirinajsta pesniška zbirka. Avtor v njej, kot sugerira naslov, s pesniško besedo potuje po Jadranu. To pesniško potovanje, polno čutnih metafor, je zaživelo tudi na zgoščenki z enakim naslovom. Polič je zanjo poleg pesmi prispeval tudi avtorsko glasbo, k sodelovanju pa povabil še dramskega igralca Primoža Pirnata, ta pesmi interpretira. V Literarnem nokturnu predstavljamo nekaj pesmi, zbranih v prvem delu zgoščenke z naslovom Sever.
Se spominjate kultnega filma Betty Blue iz leta 1986? Posneli so ga po romanu 37,2 stopinje zjutraj, s katerim je zaslovel njegov avtor Philippe Djian, sodobni francoski ustvarjalec, rojen leta 1949. Še nekateri drugi njegovi romani so bili podlaga za film in tudi sam Djian piše scenarije, besedila za pesmi in knjižne serije po vzoru ameriških televizijskih serij. V oddaji Literarni nokturno bo predvajan odlomek iz njegovega romana Ob zori; zgodba romana je postavljena na otok Nantucket v Atlantiku ob vzhodni ameriški obali, v zvezni državi Massachusetts, kjer je Djian nekaj let živel. Odlomek je prevedla Tadeja Šergán, interpretira pa dramski igralec Urban Kuntarič.
Ob deseti obletnici smrti se v oddaji Literarni nokturno spominjamo pesnika in prevajalca Cirila Berglesa. Prvo pesniško zbirko Na poti v tišino je objavil pozno, šele pri petdesetih letih, vendar so si njegove knjige pesmi nato kar sledile, na primer Ellis Island, Moj dnevnik priča, Tvoja roka na mojem čelu, Zaupna sporočila. V njih se ukvarja z najrazličnejšimi temami, od spominov iz otroštva do iskanja in spoprijemanja s transcendenco, pa s položajem sodobnega človeka v svetu. Z zadnjo zbirko Med angeli in vampirji z letnico 2012 je v branje ponudil iskren in intimen pogled v svoje življenje. Ciril Bergles je bil izvrsten književni prevajalec, Slovencem je približal avtorje, kot so Ernesto Cardenal, Fernando Pessoa, Miguel de Unamuno, Konstantin Kavafis, Rafael Alberti, Federico Garcia Lorca, Cesar Vallejo in še številni drugi. Berglesovo poezijo interpretira dramski igralec Pavle Ravnohrib.
Za vse ljubitelje poezije pa še vest, da z 21. 8. začnemo spremljati festival Dnevi poezije in vina, in sicer v Liričnih utrinkih, vsak častni gost – letos sta to Ilma Rakusa in Eugenijus Ališanka – pa bo z izborom poezije predstavljen v Literarnem nokturnu.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje