Na dolgem seznamu nominirancev v kategoriji tuje literature za leto 2017 je skupno 28 del avtorjev iz Velike Britanije, Izraela, Indije, Italije, ZDA, Švedske, Francije, Peruja, Južne Afrike in Slovenije, Jančar se je nanj uvrstil z romanom To noč sem jo videl, ki ga je v ruščino prevedla Tatjana Žarova.
Nominiral ga je pisatelj Vladislav Otrošenko, ki je bil pred nekaj meseci gost na Ljubljanskem knjižnem sejmu, je za Delo pojasnil prevajalec Borut Kraševec.
Med nominiranci so poleg Jančarja imena, kot so Toni Morrisson, Jonathan Franzen, Julian Barnes, Haya Yanagihara, Kazuo Ishiguro, Michel Houellebecq, John Maxwell Coetzee, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa, Donna Tartt in drugi. Lani je nagrado dobil Orhan Pamuk za roman Moje čudne misli, je za omenjeni časopis še sporočil Kraševec.
Tujo literaturo v okviru jasne poljane nagrajujejo od leta 2015, namenjena je najpomembnejšim tujim knjigam 21. stoletja, prevedenim v ruščino. Letošnjega zmagovalca bodo razglasili oktobra.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje