Samo v Evropi jih poznamo približno tisoč, od tega najmanj štiri v Sloveniji. Ravno zaradi velikega števila narečij standardizacija jezika za zdaj ni mogoča.
Romski jezik oziroma romščina je živi jezik in tako kot slovenski jezik ima svoje posebnosti, pravi jezikoslovka in naravna govorka prekmurske romščine, Samanta Baranja.
"Če jo primerjamo s slovenskim jezikom, pa če se zdaj osredotočimo samo na število sklonov: v slovenščini poznamo šest sklonov, medtem ko v romščini pa osem. Potem v slovenščini ločimo ednino, dvojino in množino, medtem ko v romščini poznamo samo ednino in množino. Veliko je takšnih slovničnih lastnosti, ki so kar precej zanimive."
V Sloveniji zasledimo štiri večja narečja romskega jezika; dolenjsko romščino, balkansko romščino Romov v Ljubljani in Mariboru, jezik Sintov na Gorenjskem ter prekmursko romščino. Ravno slednja je tista, ki se najbolj ohranja. Katere so vaše tri najljubše besede v vašem narečju, smo povprašali Samanto Baranja.
"V bistvu v prvi vrsti bi rekla, da je to beseda kamibe, kar pomeni ljubezen, druga je petavšago, kar pomeni prijateljstvo, tretja, ki mi je takšna fascinantna, pa je čirikli, kar pomeni ptica."
In če je že svetovni dan romskega jezika, parikerav savriženege sa so amen šunen te kivuninav tumenge šukar dij.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje