Tomaž Šalamun bo v spremstvu prevajalca njegove poezije v nemščino Fabjana Hafnerja 6. maja na pesniškem srečanju Lyrikertreffen Münster prejel nagrado mesta za evropsko poezijo. Šalamun je žirijo, ki nagrado podeljuje osmič, v svojih pesmih med drugim prepričal z izkazano suverenostjo pri različnih jezikovnih registrih in zvočnih plateh, je zapisano v utemeljitvi.
Modernizem, ki je presegel ozke meje avantgarde
Podelitev nagrade v vrednosti 15.000 evrov je umeščena v program festivala, ki bo potekal med 3. in 6. majem. Leta 1941 rojeni Šalamun je svojo pesniško pot začel kot konceptualist, bil je član skupine OHO, pozneje je pesnil v skladu z dadaistično in nadrealistično estetiko. V slovenski literaturi druge polovice dvajsetega stoletja je naredil veliko zarezo s prelomno prvo zbirko Poker (1966). Od nekdaj je kazal navdušenje nad ameriškim bitniškim gibanjem in konstruktivizmom, ki ju je odlično vnesel v svojo literaturo, prisotni pa so tudi vplivi poparta in intertekstualizma (citiranje) - najbolj v zbirki Namen pelerine. Morda je tudi zato Šalamunova poezija cenjena izven meja domovine, zlasti v ameriškem kulturnem prostoru.
Nekdanji kulturni ataše Slovenije v New Yorku, ki med drugim predava na Univerzi v Pittsburghu, je doslej izdal že okrog trideset pesniških zbirk, s katerimi je prepričal tudi mednarodno javnost.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje