Z novim romanom Jaka in Vane se predstavlja Jani Virk, s pesniško zbirko Odhajanje za začetnike Cvetka Lipuš, z delom Slovenski Mozart o Josipu Ipavcu Igor Grdina, s študijo Svastika na pokopališkem zidu pa Mateja Ratej. V posebni tretji izdaji bo izšlo Zrno od frmntona Marjana Tomšiča, v prevodu pa roman Slavenke Drakulić Dora in Minotaver.
Od zgodbe o prijateljstvu do spominov na medvojna leta
Pisatelj in prejemnik več literarnih nagrad Jani Virk se z novim romanom Jaka in Vane, ki se dogaja v 80. letih prejšnjega stoletja, posveti zgodbi o prijateljstvu.
"Roman Jaka in Vane je izmišljena zgodba o resničnih ljudeh in hkrati resnična zgodba o izmišljenih ljudeh, ki se skupaj upirajo pozabi. Zgodba o mladosti, prijateljstvu, izgubi in ljubezni," pojasnjuje Virk.
Glavna lika Jaka in Vane se spoznata med služenjem vojaškega roka, po mnogih prigodah v vojski pa po koncu služenja domovini zaživita pravo boemsko študentsko življenje, ki ga zaznamujeta umetnost in živahno družbeno dogajanje osemdesetih let.
Legendarni roman Zrno od frmntona Marjana Tomšiča, ki opisuje resnične dogodke v ženskem zaporu in obuja spomine na medvojna leta v Istri, velja za enega izmed najpomembnejših slovenskih romanov 20. stoletja. Prvič je izšel leta 1993, njegova tretja izdaja pa je obogatena z avtorjevim predgovorom, v katerem prvič spregovori o nenavadnih okoliščinah nastanka romana.
Lirika, ironija, slikarstvo
Nova pesniška zbirka Cvetke Lipuš Odhajanje za začetnike je svojevrsten pesniški priročnik, stkan iz žlahtnih "nasvetov" za tiste, ki se poslavljajo. Lirski subjekt pospravlja ostanke dneva, išče vozovnico za drugo stran in čaka na poslednji prevoz. Trpko bol vsake toliko prebode žarek ironije, pesnica pa se skozi zbirko kot krmarka, ki edina pozna pot, trudi, da bi bilo čakanje na nebo čim bolj blago. Četudi odidejo vsi in vse, bo poezija še vedno ostala.
Hrvaška avtorica Slavenka Drakulić se tokrat predstavlja z romanom Dora in Minotaver, v katerem slika buren odnos med enim izmed največjih slikarjev v zgodovini, Pablom Picassom, in Doro Maar, ki ga je navdihovala s svojimi fotografijami. Prevajalka Mateja Komel Snoj vidi knjigo kot vznemirljivo napisano pripoved o turbulentnem razmerju.
Ob 100. obletnici smrti skladatelja in zdravnika dr. Josipa Ipavca (1873–1921), ki je za slovensko glasbeno zgodovino ustvaril veliko pomembnih del, je v sozaložništvu s Knjižnico Šentjur in ob podpori Občine Šentjur izšla knjiga Igorja Grdine Slovenski Mozart.
Svastika na pokopališču
Zgodovinarka Mateja Ratej se v delu Svastika na pokopališkem zidu ukvarja s hitlerizmom na Štajerskem, ki se je kazal v simpatiziranju z nacističnim redom v javnosti in pomenil privid boljšega življenja v nemški državi pod Hitlerjem.
V knjigi gre po besedah avtorja predgovora Toneta Partljiča za posebno "soočenje leposlovja in zgodovinske znanosti".
"S tem, ko so se primeri hitlerizma na severni meji jugoslovanske države znašli pred sodiščem in se kot arhivski dokumenti ohranili prihodnjim generacijam, smo desetletja pozneje dobili priložnost prepoznati pogubne vzorce družbenega razkrajanja, ponovno vznikajoče v času tveganega prehoda v digitalnost ter s tem padca imaginarija, vzpostavljenega po drugi svetovni vojni, ki ga je pospešil globalni odziv na pandemijo covida-19," dodaja avtorica.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje