Anekdota pravi, da je leta 1948 Tito, ko je prekinil stike s Stalinom, temu dejal: "Mi bomo izdajali stripe, pa če vam je to prav ali ne." Če je dogodek resničen ali ne, verjetno nikdar ne bomo izvedeli, vsekakor pa kaže na neizpodbitno priljubljenost stripov med mladimi in malo manj mladimi bralci. Tokrat sta na police naših knjigarn prispeli dve priredbi v strip; Grimmove pravljice in Slovenske pravljice (in ena nemška).
"Babica, zakaj imaš tako velika usta?"
Prve je priredila nemška ilustratorka in pisateljica Rotraut Susanne Berner, večkratna nominiranka za Andersenovo nagrado. Z duhovitimi in s hitro preskakujočimi ilustracijami avtorica popelje od vsem dobro znanega Žabjega kralja do gospe Pehte, Palčka, Motovilke, Jorinde in Joringla, Presrečnega Anžeta, Jančka Ježka in konča z Rdečo kapico. Tekste je prevedla letošnja dobitnica Levstikove nagrade Polonca Kovač, ki pa pravi, da je strnjene tekste težje prevajati, saj je treba v besedilu najti "žmoht".
Zlatorogovo kraljestvo in druge
Drugi letošnji dobitnik Levstikove nagrade Matjaž Schmidt pa je po 'podobnem kopitu' v stripovsko obliko prenesel sedemnajst slovenskih in eno nemško pravljico (Špicparkeljc, bratov Grimm). V malce drugačni obliki so tako oživele legendi o Zlatorogovem kraljestvu in Hudičevem mostu, zgodbi o Miklavžu in parkljih in mladeniču, ki bi rad strah poznal, ne manjkata pa tudi prigoda o povodnem možu in stripovska basen, ki pojasnjuje, zakaj ima zajček kratek rep.
Poleg omenjenih dveh knjig pa je na knjižne police prišel tudi ponatis slikanice Zelišča male čarovnice pisateljice Polonce Kovač in ilustratorke Ančke Gošnik Godec. Zelišča male čarovnice združujejo dve veliki imeni, Kovačevo in Gošnik Godčevo, ki si vsaka na svoj način prizadevata za preplet poučnosti in umetnosti.
L. Š.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje