Podoba sodobne družbe, ki jo predstavljajo strah, nemir, nezadovoljstvo, hlepenje, zavidanje in privoščljivost. Foto: Sandra Požun
Podoba sodobne družbe, ki jo predstavljajo strah, nemir, nezadovoljstvo, hlepenje, zavidanje in privoščljivost. Foto: Sandra Požun
Nenad Tokalić, Veronika Drolc, Peter Boštjančič, Milada Kalezić
V vlogi voznika Hermanna se predstavlja Nenad Tokalić. Foto: SNG Maribor
Avtobus je napisal dramatik Lukas Baerfuss. Foto: SNG Maribor

Drama sodobnega švicarskega dramatika Lukasa Baerfussa je tako prvič zaživela pred slovenskim občinstvom. Na oder jo je po slovenskem prevodu Mojce Kranjc postavil prav tako švicarski režiser Samuel Schwarz, zgodbo pa med drugim poustvarjata Eva Kraš, ki se predstavlja v vlogi Erike, in Nenad Tokalić kot voznik Hermann. V Avtobusu se predstavljajo še Ksenija Mišič, Irena Varga, Peter Boštjančič in Kristijan Ostanek. Scenografija je delo Phlippa Stengela, kostumografija pa Rudolfa Josta.



O družbi osamljenih in uničevalskih ljudi
Dramaturginja Maja Borin je o zgodbi in protagonistih drame povedala, da so potniki Baerfussovega Avtobusa plod sodobne družbe, družbe osamljenih, zaskrbljenih, potrtih, uničevalskih in odvisnih ljudi. "Kapitalistični človek je ostal brez slehernih vrednot, pripravljen je psihofizično ubijati iz zabave ali pa samo zato, ker si to pač lahko privošči," še pojasnjuje Borinova.

Avtor drame Lukas Baerfuss velja za enega pomembnejših dramatikov mlajše generacije, nekateri kritiki pa ga označujejo za enega najbolj poetičnih mladih dramskih avtorjev današnjega časa, ki refleksivno in kritično predstavlja stanje sodobnih družbenih kriz, to pa uspešno poveže z intimnimi in osebnimi zapleti.

Evropa pod pritiskom globalizacije
Režiser Samuel Schwarz je leta 1998 skupaj z Baerfussom ustanovil neodvisno filmsko-gledališko skupino 400asa. V okviru te je sam tudi ustvaril največ režijskih projektov, slovenskemu občinstvu pa se tokrat prvič predstavlja. Kot je Schwarz sam poudaril, se dobro zaveda evropske krize globalizacije in pojava nadmoči ameriške kulture ter ob tem Evropejca, ki temu pritisku podlega in hkrati paradoksalno pripomore k nadaljnjemu širjenju. To je tudi razlog, da del predstave poteka v angleškem jeziku. Schwarz je še dodal, da oba z avtorjem izhajata iz švicarskega Emmenthala, kjer velja zelo dolga tradicija pripovedništva, prav na to pa skuša Baerfuss opozoriti tudi v drami Avtobus, in sicer na nekoliko skrivnostno-pravljični način.

Umetniški vodja mariborske drame je o Schwarzovem delu povedal, da prinaša v slovenski gledališki prostor inovativne smernice, ki so na trenutek radikalne in sporne kot celota pa avtorsko utemeljeno zaokrožajo izbrane ideje.