Nemška založba bo ponatisnila tudi avtoričin prvenec iz leta 2019, ki je izšel v nemščini, Der Kreis des Weberknechts. Druga izdaja knjižnega prvenca Ane Marwan bo v avstrijskih knjigarnah na voljo od 15. julija, na spletni strani poroča slovensko uredništvo avstrijske ORF. Nemški prevod Zabubljene bo izšel 23. februarja prihodnje leto.
Ana Marwan je na letošnjih 46. dnevih literature v nemškem jeziku v Celovcu prejela nagrado Ingeborg Bachmann za zgodbo z naslovom Wechselkröte (Zelena krastača). Po besedah pisateljice gre za zgodbo "o osamljenosti, ki jo dandanašnji poleg preobremenjenosti, časovnih stisk in umikanja v digitalni svet še povečuje pandemija".
Pisateljica je letos prejela tudi nagrado Društva slovenskih literarnih kritikov kritiško sito, ki je roman Zabubljena izbralo za najboljše literarno delo leta 2021.
Ana Marwan se je rodila leta 1980 v Murski Soboti in odraščala v Ljubljani. Po študiju primerjalne književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani se je leta 2005 preselila na Dunaj, kjer je 2008 prejela literarno nagrado Schreiben zwischen den Kulturen.
Leta 2019 je pri avstrijski založbi Otto Müller izšel njen knjižni prvenec v nemščini Der Kreis des Weberknechts, lani je Beletrina izdala avtoričin roman Zabubljena. Od leta 2018 živi in dela v avstrijskem kraju Wolfsthal v bližini Bratislave in Dunaja.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje