Novost operacijskih sistemov Applovih izdelkov, na katerih slovenski jezik do zdaj ni bil na voljo, pomeni velik mejnik za slovenščino. "Za slovenščino je to nekaj takega, kot da bi na primer zmagali na svetovnem prvenstvu v nogometu," je dejal Kozma Ahačič, predstojnik Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša. Po njegovih besedah to pomeni, da bo slovenščina prisotna v digitalnem svetu in bodo multinacionalke zastonj skrbele za slovenski jezik.
Apple je torej ocenil, da morajo ta korak storiti, če želijo svoje naprave še naprej prodajati na slovenskem trgu. "Ena od prvih reči, ki jih veliki tuji ponudniki naredijo, ko vstopijo na en trg, je, da pogledajo, kakšne so njihove obveznosti," je pojasnil Lenart J. Kučić, svetovalec ministrice za kulturo za medijsko politiko.
Dodal je, da po prejšnjem zakonu o javni rabi slovenščine jim slovenskega jezika ni bilo treba vključiti, po novem pa je. "Veseli in zadovoljni smo, da so to tako hitro izpolnili," je še pristavil.
Potezi Appla bi lahko sledilo še katero drugo od tehnoloških podjetij.
Kaj pa ponudniki pretočnih vsebin?
Kmalu bodo slovensko znali tudi vsi novi avtomobili, naslednji bi bili lahko tudi ponudniki pretočnih vsebin. "To vprašanje bomo morali reševati na evropski ravni in ga v okviru različnih mednarodnih organizacij, pa tudi s pomočjo evropskih poslancev, že rešujemo," je poudaril Ahačič. Kučić je še dodal, da "več kot je slovenščine v digitalnem okolju, večji je neuradni pritisk tudi na vse druge, da to naredijo".
Kdaj bomo sicer dobili tudi slovensko virtualno pomočnico, za zdaj še ni znano, a naj bi bila tudi ta storitev na voljo zelo kmalu.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje