Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Dobitnika nagrade za najboljši prvenec in nagrade Radojke Vrančič za mlado prevajalko.
Komisija v sestavi Diana Pungeršič, Žiga Rus in Veronika Šoster je za nagrado za najboljši prvenec poleg romana Agni Boruta Kraševca nominirala še štiri dela: Plavalca Sergeja Curanovića; roko razjé Vesne Liponik; Rane rane Anje Novak - Anjute in Norci pomorci Goroslava Vukšića – Goga. Borut Kraševec jih je z romanom Agni prepričal, ker ta
"izpisan z literarno veščino, široko razgledanostjo po kulturni krajini in tankim posluhom za arhetipsko, neizprosno zavrta naravnost v (nepriznani) živec civilizacije".
Lari Unuk pa je komisija pri Društvu slovenskih književnih prevajalcev podelila nagrado Radojke Vrančič za sklop štirih romanov, ki so izšli v zadnjih dveh letih, in sicer sodobnih novogrških avtorjev (Ilias Venezis, Makis Citas, Kalia Papadaki, Mirto Azina Hronidi). Oba prevajalca podrobneje predstavljamo v Literarni matineji.
Literarna matineja, 25. 11.
36. SKS: Borut Kraševec in Lara Unuk
Dobitnika nagrade za najboljši prvenec in nagrade Radojke Vrančič za mlado prevajalko.
Komisija v sestavi Diana Pungeršič, Žiga Rus in Veronika Šoster je za nagrado za najboljši prvenec poleg romana Agni Boruta Kraševca nominirala še štiri dela: Plavalca Sergeja Curanovića; roko razjé Vesne Liponik; Rane rane Anje Novak - Anjute in Norci pomorci Goroslava Vukšića – Goga. Borut Kraševec jih je z romanom Agni prepričal, ker ta
"izpisan z literarno veščino, široko razgledanostjo po kulturni krajini in tankim posluhom za arhetipsko, neizprosno zavrta naravnost v (nepriznani) živec civilizacije".
Lari Unuk pa je komisija pri Društvu slovenskih književnih prevajalcev podelila nagrado Radojke Vrančič za sklop štirih romanov, ki so izšli v zadnjih dveh letih, in sicer sodobnih novogrških avtorjev (Ilias Venezis, Makis Citas, Kalia Papadaki, Mirto Azina Hronidi). Oba prevajalca podrobneje predstavljamo v Literarni matineji.
Literarna matineja, 25. 11.
36. SKS: Borut Kraševec in Lara Unuk
Vsebine Programa Ars
Nevidna in vidna povezljivost ter povezanost med sodobnimi tehnologijami in naravnim okoljem, med posameznikom in družbo, se dandanašnji dozdevajo nekaj samoumevnega. Vendar projekti onkraj fizičnega in zgolj vidnega še vedno odpirajo nekatera vprašanja. Na takšna so skušali odgovoriti udeleženci okrogle mize, ki je potekala na spletu znotraj projekta "konS". Njegov namen je vzpostavitev boljših pogojev za vzdrževanje in razvoj sodobne raziskovalne umetnosti v Sloveniji. Spletne okrogle mize z naslovom "Sodelovanje umetnosti v inovacijah za prihodnost" so se udeležili, Marko Hren iz Službe Vlade Republike Slovenije za razvoj in evropsko kohezijsko politiko, dr. Dragica Marinič iz Štajerske gospodarske zbornice, Miha Ciglar iz podjetja Ultrasonic, Darko Šuman iz podjetja Plastika Skaza ter dr. Peter Purg iz Akademije umetnosti Univerze v Novi Gorici. Prispevek je pripravila Aleksandra Saška Gruden. foto: projekt konS
28. novembra 2020 je minilo natanko 50 let odkar je bila ustanovljena založba ZKP Radiotelevizije Slovenija, nekdaj imenovana Založba kaset in plošč, danes Založba kakovostnih programov. Ob tej priložnosti bomo v današnji posebni oddaji, posvečeni tej obletnici, predstavili delovanje založbe in njen pomen za ohranjanje kakovostnih programov na nosilcih zvoka. V studiu gostimo Mojco Menart, muzikologinjo in vodjo založniške dejavnosti založbe ZKP in Žarka Ignjatovića, kitarista, ki je pri tej založbi izdal več plošč. Na telefonski zvezi v oddaji sodelujeta tudi skladateljica Nina Šenk in doktor muzikologije, skladatelj in glasbeni kritik, Gregor Pompe. Vabljeni k poslušanju.
Neveljaven email naslov