Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ste vedeli, da ljudske oziroma tradicionalne uspavanke pripovedujejo tudi o lakoti, smrti, revščini in pomanjkanju? Kaj pa sodobne? Te so usmerjene k otroku. Obojim je skupna melodija, ki je običajno tolažeča, pomirjajoča in mehka.
'Uspavankologinja' Katarina Juvančič pravi, da je uspavanka ritmizirano besedilo oziroma napev, ki ga uporabljamo za uspavanje. Pogosto je improviziran
Ste vedeli, da ljudske oziroma tradicionalne uspavanke pripovedujejo tudi o smrti, lakoti, revščini in pomanjkanju? Kaj pa sodobne? Te so usmerjene k otroku. Obojim je skupna melodija, ki je običajno tolažeča, pomirjajoča in mehka.
"Otroka ne zanima, ali ste vi Rihanna ali Adele, tisto, kar njega pomirja je vaš glas, kakršen je. In tak je najlepši in najboljši."
Katarina Juvančič raziskuje uspavanke in pripravlja delavnice uspavank Lullaby Lab. Pravi, da so v precejšni meri improvizirane, nastanejo med uspavanjem in se hitro pozabijo.
"Tipični slovenski uspavalski obrazci so ninanana in ajatutaja. Gre za nenehno dvigovanje in spuščanje, na nek način uspavanke ritmično oponašajo zibanje zibke, utrip srca in hojo, ki jo otrok doživlja še v maternici."
Dobro jutro! Prvič v zgodovini oddaje #Jezikanje @Val202 vas želimo uspavati ... Tadej se veseli, da bo lahko počasen, ne da bi mu to kdo očital.?
Tema so *zeeeeeh* ... Uspavanke! S kakšnim napevom so vas uspavali??⬇️ pic.twitter.com/Ga6plmcFAH
— Uršula Zaletelj (@UZaletelj) January 31, 2020
Ste vedeli, da ljudske oziroma tradicionalne uspavanke pripovedujejo tudi o lakoti, smrti, revščini in pomanjkanju? Kaj pa sodobne? Te so usmerjene k otroku. Obojim je skupna melodija, ki je običajno tolažeča, pomirjajoča in mehka.
'Uspavankologinja' Katarina Juvančič pravi, da je uspavanka ritmizirano besedilo oziroma napev, ki ga uporabljamo za uspavanje. Pogosto je improviziran
Ste vedeli, da ljudske oziroma tradicionalne uspavanke pripovedujejo tudi o smrti, lakoti, revščini in pomanjkanju? Kaj pa sodobne? Te so usmerjene k otroku. Obojim je skupna melodija, ki je običajno tolažeča, pomirjajoča in mehka.
"Otroka ne zanima, ali ste vi Rihanna ali Adele, tisto, kar njega pomirja je vaš glas, kakršen je. In tak je najlepši in najboljši."
Katarina Juvančič raziskuje uspavanke in pripravlja delavnice uspavank Lullaby Lab. Pravi, da so v precejšni meri improvizirane, nastanejo med uspavanjem in se hitro pozabijo.
"Tipični slovenski uspavalski obrazci so ninanana in ajatutaja. Gre za nenehno dvigovanje in spuščanje, na nek način uspavanke ritmično oponašajo zibanje zibke, utrip srca in hojo, ki jo otrok doživlja še v maternici."
Dobro jutro! Prvič v zgodovini oddaje #Jezikanje @Val202 vas želimo uspavati ... Tadej se veseli, da bo lahko počasen, ne da bi mu to kdo očital.?
Tema so *zeeeeeh* ... Uspavanke! S kakšnim napevom so vas uspavali??⬇️ pic.twitter.com/Ga6plmcFAH
— Uršula Zaletelj (@UZaletelj) January 31, 2020
Ko se je treba pohvaliti z znanjem tujih jezikov, smo Slovenci precej samozavestni. Vsak govori vsaj dva. Kdaj pa se lahko zares pohvalimo z znanjem tujega jezika? Ko znamo naročiti pivo, kavo z mlekom ali, kot pravijo nekateri, ko se znamo v jeziku spreti?
S prometom imamo radijci veliko prometa. Prometne informacije so še vedno vključene v vozni red praktično vseh radijskih postaj. Le da v njih ni metafor in ko uporabimo besedno zvezo “žival na cesti” mislimo resnično žival na cesti in ne česa – oziroma koga – v prenesenem pomenu. Z doktorico in raziskovalko slovstvene folkloristike Sašo Babič smo iskali metafore in pregovore, povezane s prometom.
V Jezikanju smo se lotili socio-lingvistične tematike, povezane s tujimi jeziki. V slovenščini o slovenščini za otroke priseljencev in beguncev. Na osnovni šoli Livada jih poučuje Ksenija Žižek. Pravi, da se najprej lotijo književnosti, šele nato pride na vrsto slovenska slovnica.
Prvič v zgodovini oddaje jezikamo v tujem jeziku. A ker nismo želeli biti pristranski, smo izbrali nevtralni jezik, ki je tako tuj kot domač vsem.
Za zapletanje jezika ni treba daleč. Že v Evropi, kjer imamo vse države in njihove prebivalce relativno dobro usidrane v ušesih, se da zaplesti. A veste, kako se reče prebivalcu Kosova, Andore, Malte, Walesa in Gibraltarja?
Tudi tokrat obravnavamo starševski žargon v interakciji starši – otrok. Fenomen že 38 let opazuje vzgojiteljica v vrtcu Tatjana Brenčič Okoren. Pravi, da ni nobene potrebe po pačenju ali pretiranem pomanjševanju predmetov, otrok razume normalno govorico.
Idejo za temo Jezikanj je na Facebooku posredovala Kristina, ki je vprašala, ali se bomo kdaj lotili “množilnika, ki ga uporabljajo novodobni starši iz osrednjeslovenske regije? Primeri uporabe: ali kaj spimo, nam pa zobki rastejo, mi smo vseskozi bolni ipd.”
Ko zbiramo svoje misli, ko ne najdemo pravih besed, zapolnimo prazna mesta z mašili. To delamo, ker nas je te tišine nepridvidene strah, se je bojimo. Čeprav nas ta mašila delajo pri poslušalcih bolj negotove, kot če bi naredili en premor, zbrali svoje misli in povedali naprej.
Nadaljevanje analize slovenskih naglasov. V glavnih vlogah (nekdanji) premierji.
Naglasi so del naše identitete, pravi doktorica jezikoslovja Ursula Hirschfeld, ki se na Univerzi Martina Lutra v Wittenbergu že desetletja ukvarja s fonetiko, predvsem jo zanimajo tuji naglasi.Naglas je kot del naše identitete dobra stvar, vsaj do takrat, ko nas začne ovirati pri vsakdanjem življenju.
Besedila treh zmagovalnih pesmi Eme, prevedena iz angleščine v slovenščino, poslušalci pripisali slovenskim poetom.
"Napiti se ga" lahko Slovenci izrazimo s približno 200 različnimi besedami v poljudni prostočasovni raziskavi ugotavlja popotnik Mitja Lavtar.
Policijski jezik je večinoma razumljiv, njegov namen pa je povedati čim več, a hkrati ne povedati preveč.
Doma govorimo drugače kot v službi, jezik na delu prilagajamo formalnejšim okoliščinam. Narečje se tako skoraj ali povsem umakne. Doktorica Maja Bitenc v disertaciji preučuje govor posameznikov z idrijskega, ki se vozijo v službo ali šolo v Ljubljano.
V Jezikanju jezikamo po domače. Analizirali smo govor štirih sodelavk, ki v različnih govornih situacijah šprehajo tudi v narečju, a v etru zmeraj zborno.
Brina Poropat, 13-letna šolarka iz Maribora, je na tekmovanju v hitrem branju v eni minuti prebrala skoraj 4 tisoč besed. Vanja Jus pojasnjuje tehnike hitrega branja. Foto: Sam Greenhalgh (Flickr)
Pregibali smo jezik in se zabavali z jezikovnim humorjem. Pri tem nam je pomagal tudi jezikovni reaktivec oziroma kreativec Boštjan Gorenc Pižama.
V Jezikanju se sprašujemo, ali je tudi Špancem španska vas španska. Kako pa rečejo španski vasi denimo Italijani, Grki, Američani?
Miš in Maš sta sodelavca v pekarni. Miš je prekarni delavec, Maš je redno zaposlen. Oba se po decembrski sindikalni zabavi vračata na delovno mesto, kjer so stvari vsaj deloma v razsulu. Ona je zgodba o medsodelavski solidarnosti.
Neveljaven email naslov