Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Marija Sótnikova Štravs prihaja iz Luganske regije na vzhodu Ukrajine, ki jo je pred dnevi priznala Rusija. Je prevajalka za ruščino, ukrajinščino, poljščino, angleščino in slovenščino. Luka Hvalc jo je vprašal, kakšne so zadnje razmere v njeni domovini.
Marija Sotnikova Štravs je Ukrajinka, ki živi v Sloveniji
Marija Sotnikova Štravs prihaja iz Luganske ljudske republike na vzhodu Ukrajine, ki jo je pred dnevi priznala Rusija. Je prevajalka za ruščino, ukrajinščino, poljščino, angleščino in slovenščino. Luka Hvalc jo je vprašal, kakšne so najnovejše razmere v njeni domovini, Marija je namreč v rednih stikih s svojci in prijatelji, pred nekaj dnevi so od tam na obisk v Slovenijo prišli tudi njeni starši.
"V stiku sem s svojci in prijatelji na vseh koncih, ki imajo različne politične preference in nazore. Nekateri so zavzeli apolitično držo, češ da so naveličani vsega, drugi podpirajo Rusijo, tretji Ukrajino, tako da je komunikacija naporna."
Kot vse države ima tudi Ukrajina burno zgodovino in različne politične pole, je pa od leta 2014 naprej k razhajanju veliko prispevala tudi propaganda. V Sloveniji je močno odmevalo vprašanje o jezikovno-političnem položaju. Kot raziskovalka, ki se med drugim ukvarja tudi z jezikovno politiko v Ukrajini, odgovarja:
"Razumem skrb za etnične manjšine in za rusko govoreče na tem območju, ker sem bila tudi sama ena izmed njih, prihajam namreč iz rusko govoreče družine. Tam nikoli nismo imeli nobenih problemov."
Marija Sótnikova Štravs prihaja iz Luganske regije na vzhodu Ukrajine, ki jo je pred dnevi priznala Rusija. Je prevajalka za ruščino, ukrajinščino, poljščino, angleščino in slovenščino. Luka Hvalc jo je vprašal, kakšne so zadnje razmere v njeni domovini.
Marija Sotnikova Štravs je Ukrajinka, ki živi v Sloveniji
Marija Sotnikova Štravs prihaja iz Luganske ljudske republike na vzhodu Ukrajine, ki jo je pred dnevi priznala Rusija. Je prevajalka za ruščino, ukrajinščino, poljščino, angleščino in slovenščino. Luka Hvalc jo je vprašal, kakšne so najnovejše razmere v njeni domovini, Marija je namreč v rednih stikih s svojci in prijatelji, pred nekaj dnevi so od tam na obisk v Slovenijo prišli tudi njeni starši.
"V stiku sem s svojci in prijatelji na vseh koncih, ki imajo različne politične preference in nazore. Nekateri so zavzeli apolitično držo, češ da so naveličani vsega, drugi podpirajo Rusijo, tretji Ukrajino, tako da je komunikacija naporna."
Kot vse države ima tudi Ukrajina burno zgodovino in različne politične pole, je pa od leta 2014 naprej k razhajanju veliko prispevala tudi propaganda. V Sloveniji je močno odmevalo vprašanje o jezikovno-političnem položaju. Kot raziskovalka, ki se med drugim ukvarja tudi z jezikovno politiko v Ukrajini, odgovarja:
"Razumem skrb za etnične manjšine in za rusko govoreče na tem območju, ker sem bila tudi sama ena izmed njih, prihajam namreč iz rusko govoreče družine. Tam nikoli nismo imeli nobenih problemov."
Neveljaven email naslov