Reševalci in zdravniki opozarjajo, da bi se lahko število žrtev še povišalo. Med 133 ranjenimi jih je 19 huje poškodovanih, je povedal poveljnik gasilcev gasilske postaje Yongsan Choi Sung-beom. Ob tem je dejal, da so številni umrli v bližini nočnega kluba, med žrtvami je večina žensk, starih med 20 in 29 let, večino so jih že identificirali.
Kot je pojasnil Choi, so žrtve umrle, ker jih je množica stisnila. Ulica je bila že polna, ko so vanjo prihajali novi in novi obiskovalci. Tisti na začetku so zaradi gneče, na prizorišču je bilo okoli 100.000 ljudi, začeli padati in množica od zadaj jih je stisnila.
Med 154 mrtvimi je 22 tujih državljanov, ki prihajajo iz ZDA, Kitajske, Rusije, Uzbekistana, Francije, Avstrije, Norveške, Vietnama, Kazahstana, Irana in Šrilanke. Kitajska je potrdila, da so umrli trije njeni državljani.
Predsednik države Yoon Suk-yeol, ki je obiskal prizorišče tragedije, je sklical izredno sejo in odredil posebno skupino, ki je poskrbela za oskrbo ranjencev in začela preiskavo tragedije. "Moje srce je težko in težko obvladujem svojo žalost," je dejal.
Južnokorejski notranji minister Lee Sang-min je danes zatrdil, da oblasti niso pričakovale tolikšnega števila ljudi na festivalu. Branil je tudi odločitev, da na območju ni bilo večjega števila policistov, češ da jih je bilo veliko na drugem koncu mesta, kjer je bil organiziran večji protest, poroča britanski BBC.
V četrti Itaewon, ki je priljubljena zaradi živahnega nočnega življenja, v njej so številni bari in restavracije ter nočni klubi, je v soboto zvečer potekala množična zabava pred nočjo čarovnic. Ulice so preplavili mladi, številni med njimi našemljeni. Okoli 22.20 po lokalnem času je prišlo do stampeda, kaj je bil povod zanj, oblasti še preiskujejo. Množica se je začela prerivati. Kot je za Radio Slovenija poročala dopisnica iz Azije Karmen Švegl, je bila soseska polna našemljene mladine, ko je izbruhnila panika. "Še vedno ni jasno, zakaj. Ljudje so začeli bežati. Gruča je kot snežni plaz podirala vse pred seboj. Številni so s sebe začeli trgati kostume, da bi prišli do zraka. Številni so se zadušili, nekatere so poteptali do smrti."
Prva zabava po treh letih brez omejitev
To je bila prva zabava pred nočjo čarovnic po treh letih, ki je potekala brez omejitev glede razdalje in zaščitnih mask. Številni so že pred stampedom na družbenih omrežjih opozarjali, da je gneča izjemno velika, kar ne daje občutka varnosti. Eden od udeležencev je dejal, da je bilo na ulicah 10-krat več ljudi kot običajno.
Številni svojci še vedno pogrešajo svoje bližnje, ki so se udeležili zabave. Kot poroča BBC, se je v povezavi s sobotnim dogajanjem na policijo obrnilo več tisoč ljudi, ki so prijavili okoli 2900 pogrešanih oseb. Družine tistih, ki so se udeležili zabave, a se še niso vrnili domov, iščejo podatke o njih v centru, ki so ga vzpostavili v bližini prizorišča tragedije.
Ulice Itaewona so v nedeljo zjutraj kazale žalostno podobo. Grobna tišina, polne ulice smeti, ponekod madeži krvi.
To je ena največjih tragedij, ki so se zgodile v Južni Koreji v zadnjih letih. Leta 2014 so v nesreči trajekta umrli 304 ljudje, med njimi večina srednješolcev. Takrat so bile oblasti deležne ostrih kritik zaradi svojega odziva, po državi pa so takrat pod drobnogled vzeli varnostne ukrepe na številnih ravneh.
V Južni Koreji so zelo dolgo veljali strogi zaščitni ukrepi zaradi pandemije covida-19. Šele aprila letos so umaknili pravilo, da se lahko na zasebnem druženju zbere do 10 ljudi, konec je bilo omejitev glede delovnega časa za bare in restavracije. Maja so ukinili tudi obvezno nošenje mask na prostem. Kot poročajo svetovni mediji, so na sobotni zabavi številni udeleženci nosili zaščitno masko.
Iz sveta prihajajo izrazi sožalja
Izraze sožalja so Južni Koreji poslali že številni voditelji, med njimi ameriški predsednik Joe Biden in britanski premier Rishi Sunak. "Ob tragičnem dogodku v Seulu izrekam sožalje predsedniku južnokorejske vlade in sočustvujem s svojci in prijatelji žrtev, ranjenim pa želim čim hitrejše okrevanje," je vlada danes v tvitu navedla besede slovenskega premierja Roberta Goloba.
Predsedniku države in državi je sožalje ob tragični izgubi tolikih življenj izrekel tudi predsednik republike Borut Pahor. "V tem težkem času so naše misli z družinami žrtev in poškodovanih," je zapisal v tvitu. Podobno se je na Twitterju odzvalo slovensko zunanje ministrstvo, ki je ob izrazu sožalja dodalo, da so "naše misli z Itaewonom, Seulom in Južno Korejo".
Najgloblje sožalje svojcem in prijateljem žrtev grozljive nesreče je v tvitu izrazil tudi predsednik Evropskega sveta Charles Michel in poškodovanim zaželel hitro okrevanje. "EU stoji z vami v solidarnosti," je dodal. Podobno se je odzvala predsednica Evropskega parlamenta Roberta Metsola, ki je sporočila, da je v mislih z družinami žrtev. Da so bili tragični dogodki v Seulu šok za vse, je v tvitu zatrdil nemški kancler Olaf Scholz in dodal, da Nemčija stoji ob Južni Koreji.
Šok in užaloščenost je med drugim izrazil še japonski premier Fumio Kišida. Podobno je sporočil kitajski predsednik Ši Džinping.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje