Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
A Hagyományőrző rovatban az újratervezett magyar népviseleteké a főszerep. Ezekben az öltözékekben a viselőik úgy tündökölnek, mint a virágok. V rubriki Naša dediščina o novo oblikovani madžarski narodni noši. V teh oblačilih so ljudje lepi kot rože.
Nagy érdeklődés övezte a Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet által szervezett kézműves alkotótábort, amely a téli iskolai szünetben zajlott Dobronakon, a Kézművességek Házában. Veliko zanimanja so otroci pokazali za udeležbo v rokodelskem taboru, ki ga je v zimskih počitnicah organiziral Zavod za kulturo madžarske narodnosti v dobrovniški Hiši rokodelstev.
A Lendvai községben bővült a nyilvánosan hozzáférhető automata külső defibrillátorok hálózata. Az életmentő orvosi készülékeket, amelyeket hat faluotthonnál helyeznek el, a lendvai Városházán Magyar János polgármester és Peter Podlunšek, a Medicop vállalat vezérigazgatója adta át a helyi közösségek elnökeinek. V Občini Lendava se je razširila mreža javno dostopnih avtomatskih zunanjih defibrilatorjev. Medicinske pripomočke, ki rešujejo življenja, bodo namestili na vaške domove. Predsednikom krajevnih skupnosti pa sta jih v mestni hiši Občine Lendava predala župan Janez Magyar in generalni direktor podjetja Medicop Peter Podlunšek.
A Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet idén is megjelentette könyvkiadási pályázatát, amelyre március 31-ig várja a kéziratokat. Zavod za kulturo madžarske narodnosti je tudi letos objavil razpis za izdajo knjig. Rokopise je na naslov zavoda treba poslati do 31. marca.
A Hidak adásaiban 2004 márciusában felelevenítettük a Gergely-járás szokását, ügyes háziasszonyokkal diót törtünk, babételeket készítettünk, perecet sütöttünk, de táncra is perdültünk az egykori Muravidék Néptáncegyüttessel. Marca 2004 smo v Mostovih obudili običaj gregorjevanja, s pridnimi gospodinjami smo tolkli orehe, pripravljali jedi iz fižola, pekli perece, zaplesali pa smo tudi z nekdanjo Folklorno skupino Muravidék.
Kora tavasszal elkezdődik a munka a szőlőskertekben. A Muravidéki Mintagazdaság Szerdahelyen képzést szervezett, amelyen bemutatták a szőlőmetszést a gyakorlatban. Dela v vinogradih se začnejo že zgodaj spomladi. Prekmurska vzorčna kmetija je organizirala v Središču izobraževanje, v sklopu katerega je bilo prikazano obrezovanje trte.
Egy művelődésszervező, aki verseket ír, énekel és fest is. A zalalövői Bischofné Hesinger Katalinról van szó, akinek a legújabb verseskötetét a Lendvai Könyvtár olvasótermében mutatták be. Organizatorka kulturnega življenja, ki piše pesmi, poje in tudi slika. Gre za Katalin Bischofné Hesinger iz naselja Zalalövő, katere najnovejša pesniška zbirka je bila predstavljena v čitalnici Knjižnice Lendava.
Disznóvágással egybekötött közösségi napot szervezett a Domonkosfai Portán a Šalovci Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség és Šalovci Község. A hagyomány felelevenítésére összegyűlt a falu apraja és nagyja. Na Domanjševski domačiji sta Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Šalovci in Občina Šalovci organizirala s kolinami povezan skupnostni dan.
Kiválóan szerepeltek a muravidéki kétnyelvű általános iskolák tanulói a „Szép Zalában születtem” című magyar népdaléneklési verseny döntőjében. Valamennyi fellépő csoport és egyén arany elismerésben részesült, a lendvai iskola Kismariska és a pártosfalvi iskola Tearózsák népdalcsoportja pedig bejutott az országos döntőbe. Prekmurske dvojezične osnovne šole so pokazale odličen nastop na finalnem tekmovanju v petju madžarskih ljudskih pesmi Rodil sem se v prelepi Zali. Vse nastopajoče skupine in dva posameznika so prejeli zlato priznanje. Skupina ljudskih pevk Kismariska iz lendavske osnovne šole in Tearózsák iz prosenjakovske šole pa sta se uvrstili v državni finale.
Egy különleges műhelymunkán vehettek részt a gyerekek a téli szünet alatt. Lendván ugyanis első alkalommal szerveztek kétnapos legókocka-építő tábort. A programot nagy érdeklődés övezte, az elkészült alkotásokból pedig alkalmi kiállítást is rendeztek. Otroci so se med zimskimi počitnicami lahko udeležili prav posebne delavnice. V Lendavi so namreč prvič organizirali dvodnevni tabor, v katerem so ustvarjali z legokockami. Zanimanje je bilo veliko, organizirana pa je bila tudi priložnostna razstava ustvarjenih del.
A Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség legújabb kiadványa a nemzetiségileg vegyesen lakott terület nevezetességeit mutatja be. Najnovejša publikacija Pomurske madžarske samoupravne narodne skupnosti predstavlja znamenitosti narodnostno mešanega območja.
A Magyar Nemzeti Közösség Rádió- és Tévéműsorai Programbizottságának ülésén a tagok hozzájárultak a magyar tévéműsorok felelős szerkesztőjének kinevezéséhez, valamint tárgyaltak a középhullámú adó kérdésköréről is. Na seji Programskega odbora za madžarski narodnostni program so člani dali soglasje k imenovanju odgovornega urednika televizijskega programa za madžarsko narodno skupnost in razpravljali o problematiki srednjevalovnega oddajnika.
Neveljaven email naslov