Tokrat smo iz Govornega pomočnika izbrali francoske besede na -es in -ès. V njem sicer ni znane Versajske palače v Versaillesu [versáju], kjer bo na sporedu olimpijsko jahanje.

Versajska palača je bila rezidenca francoskih kraljev Ludvika XIV., Ludvika XV. in Ludvika XVI. Stoji na 11 hektarjih zemljišč blizu kraja Versailles, jugozahodno od Pariza in je obkrožena z 815 hektari vrtov oziroma parkov. Foto: Pixabay
Versajska palača je bila rezidenca francoskih kraljev Ludvika XIV., Ludvika XV. in Ludvika XVI. Stoji na 11 hektarjih zemljišč blizu kraja Versailles, jugozahodno od Pariza in je obkrožena z 815 hektari vrtov oziroma parkov. Foto: Pixabay
Sorodna novica Vsa prizorišča letošnjih iger: od Pariza do Tahitija

Teorija: Končnica -es je v francoskem jeziku nema, če ni naglašena.

Praksa: Olimpijski hokej na travi bodo gledalci spremljali v pariškem predmestju Colombesu na stadionu Yvesa du Manoirja; veslače, sprinterje na mirnih vodah in slalomiste na divjih pa v veslaškem centru Vaires-sur-Marne.

Colombes

v Colombesu, iz Colombesa 
[kolómb, v kolómbu, iz kolómba]

Yves du Manoir
na stadionu Yvesa du Manoirja
 [ív di manu̯ár, íva di manu̯árja]

Vaires-sur-Marne
 [vêr sir márn]

Znani francoski imeni sta Charles in Jacques, v Govornem pomočniku v npr. geslih
Charles Jude [šárl žíd]

in Jacques Delors [žák delór].

Pri francoskih besedah smo pozorni na ločevalna znamenja, npr. na ostrivec nad črko e ali krativec nad črko e:

Jérémy Florès
Francoski deskar na valovih.
[žeremí florés]

Ločevalno znamenje v francoščini ni naglasno znamenje. V francoščini je namreč stalno naglasno mesto na zadnjem zlogu, ločevalno znamenje pa opozarja na izgovor: -ès izgovorimo, -es ne; -e je nemi, é pa izgovorimo.

Hermès
Francoska oblikovalska hiša.
[ermés]

Paris Bénarès
Francoska gledališka skupina.
[parí benarés]


Govorni pomočnik, ki nastaja na RTV Slovenija, je rastoča spletna zbirka besed s posnetki izgovorov, namenjena vsem, ki javno nastopajo ali pa jih zanima slovenska zborna izreka.