Minister za visoko šolstvo, znanost in inovacije je ob koncu leta tradicionalno sprejel lektorice in lektorje, ki delujejo na lektoratih slovenščine na tujih univerzah. Foto: Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije
Minister za visoko šolstvo, znanost in inovacije je ob koncu leta tradicionalno sprejel lektorice in lektorje, ki delujejo na lektoratih slovenščine na tujih univerzah. Foto: Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije

Po podatkih ministrstva je največ zanimanja za slovenski jezik na univerzah v Beogradu, Zagrebu, Bratislavi, Krakovu, Sarajevu, Buenos Airesu in Clevelandu.

Podatek o številu slušateljev slovenskega jezika v tujini je ministrstvo objavilo v tem tednu, saj je minister Igor Papič ob koncu leta tradicionalno sprejel lektorice in lektorje, ki delujejo na lektoratih slovenščine na tujih univerzah. "Vesel sem, da smo letos zagotovili finančno podporo za še tri nova delovna mesta učiteljic oz. učiteljev slovenščine, in sicer na univerzah na Dunaju, v Celovcu in Vidmu," je ob sprejemu dejal Papič.

V okviru programa Slovenščina na tujih univerzah deluje 58 slovenistik, in sicer v Evropi, Aziji ter Severni in Južni Ameriki. Program izvaja Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik, ki deluje na ljubljanski Filozofski fakulteti. Ministrstvo je omenjenih 2,4 milijona evrov namenilo za financiranje delovanja mreže lektoratov slovenskega jezika na tujih univerzah.

Z ministrstva za visoko šolstvo, znanost in inovacije so sporočili, da se vse več študentk in študentov na tujih univerzah uči slovenščine. Foto: MMC RTV SLO
Z ministrstva za visoko šolstvo, znanost in inovacije so sporočili, da se vse več študentk in študentov na tujih univerzah uči slovenščine. Foto: MMC RTV SLO

Kot so poudarili na ministrstvu, so lektorice oz. lektorji pomembni za širitev slovenskega jezika, poznavanje slovenske kulture in same države po svetu. Na univerzah po svetu poleg jezikovnih vaj izvajajo predavanja na temo slovenske kulture, zgodovine, jezikoslovja in književnosti, so mentorji ali somentorji pri diplomskih, magistrskih in doktorskih nalogah, študente pa tudi povezujejo s Slovenijo.

Slovenski lektorji na letni ravni pripravijo okoli 200 literarnih in filmskih večerov, prevajalskih delavnic, ekskurzij v Slovenijo, gostovanj predavateljic in predavateljev ter umetnic in umetnikov iz Slovenije, so še sporočili z ministrstva.