Gabriela Babnik je pisateljica, publicistka, prevajalka in kritičarka, ki živi v Sloveniji in Burkina Fasu. Roman Sušna doba (Študentska založba, 2011) orisuje ljubezensko razmerje med postarano Evropejko in mladim Afričanom; kmalu se izkaže, da težave med njima ne izvirajo toliko iz starostne razlike ali barve kože kot iz različnosti civilizacij, ki jim pripadata.
Preostali nagrajenci so Lidija Dimkovska, avtorica makedonskih korenin, ki ustvarja v Sloveniji, Isabelle Wery iz Belgije, Faruk Šehić iz BiH-a, Emilios Solomou s Cipra, Kristian Bang Foss iz Danske, Meelis Friedenthal iz Estonije, Katri Lipson iz Finske, Marica Bodrožić iz Nemčije, Tullio Forgiarini iz Luksemburga, Ioana Parvulescu iz Romunije in Cristian Crusat iz Španije. Za nagrado so se lahko potegovali avtorji iz 37 držav, ki sodelujejo v evropskem programu Kultura.
Nagrajenci lažje do prevoda
Vsak od njih bo poleg 5.000 evrov denarne nagrade dobil tudi možnost prednostne prijave za evropska sredstva za prevod svoje knjige v druge evropske jezike.
Podelitve se bo udeležil tudi slovenski minister za kulturo Uroš Grilc, ki bo sicer v Bruslju sodeloval na zasedanju ministrov EU-ja za kulturo. Ti bodo med drugim razpravljali o zagotavljanju neodvisnega upravljanja medijev in o novih programih v okviru prihodnjega večletnega evropskega proračuna 2014-2020, Erasmus+ in Ustvarjalna Evropa.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje