Muzej nedolžnosti, ki je tudi prvi Pamukov roman po petih letih, je ljubezenska zgodba med bogatašem in njegovo revno daljno sorodnico. Junake je avtor postavil v današnji Carigrad oziroma Istanbul, mesto, ki ga je pisatelj nekoč opisal z besedami, da gre za eno zgodnejših modernih mest, le da se je ta modernost začela razkrajati prej, preden smo to pričakovali.
Založnica Nihat Tuna je delo opisala kot drugo najdaljše Pamukovo delo (razpreda se na 592 straneh), pripoveduje pa o ljubezni, zakonu, družini in sreči. Končan je že nemški prevod romana, ki bo dosegljiv v roku desetih dni, trenutno pa se pripravlja tudi angleški prevod. O najnovejšem delu je Pamuk spregovoril že pred dobrim letom in napovedal ljubezensko zgodbo z žalostnim jedrom in ironičnim preobratom.
Najbolj znani roman turškega pisatelja, ki se je zaradi pisanja o množičnih pobojih Armencev med 1. svetovno vojno zameril turškim nacionalistom, je gotovo Ime mi je rdeča, v slovenščini pa so dosegljiva še njegova dela Sneg, Bela trdnjava in Istanbul - Spomini na mesto. Slednje je bil bilo prevedeno v 58 jezikov in po vsem svetu prodano v sedmih milijonih izvodih.
Pamuk v svojih zgodbah obuja veličastnost in melanholijo središča nekdanjega otomanskega cesarstva, pogosto pa se dotika tudi turške identitete, razdeljene med Vzhod in Zahod.
Na pisatelja čakajo tudi slovenski bralci
Svoja dela naj bi Pamuk pred dobrim letom dni predstavil tudi v Sloveniji, vendar pa je svoj obisk zaradi prevelike zaposlenosti in groženj turških nacionalistov odpovedal, v Mladinski knjigi pa so takrat njegov obisk prestavili na letos. Januarja 2007 je pisatelj odpovedal tudi turnejo po Nemčiji zaradi strahu pred grožnjami s smrtjo, ki naj bi mu jih takrat izrekel eden izmed osumljencev za umor Hranta Dinka, urednika turško-armenskega tednika Agos.
M. K.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje