Tudi zaporniki v Guantanamu so navdušeni nad prigodami čarovniškega vajenca Harryja Potterja. Foto: EPA
Tudi zaporniki v Guantanamu so navdušeni nad prigodami čarovniškega vajenca Harryja Potterja. Foto: EPA

Kot poroča britanski Telegraph, se je število knjig v knjižnici v zloglasnem ameriškem "zaporu za teroriste" v zadnjih treh letih potrojilo: sedaj imajo tam na izbiro 13.500 knjig. Dela, med katerimi lahko izibirajo zaporniki, so na voljo v vsaj 16 jezikih, poleg angleščine še v arabščini ter jezikih urdu in pašto in drugih jezikih iz osrednjega dela Azije, od koder prihaja levji delež jetnikov.

Zaporniki sledijo svetovnim smernicam
Harryju Potterju med zaporniki po priljubljenosti sledi Cervantesova klasika Don Kihot, tretje pa so Sanje mojega očeta izpod peresa ameriškega predsednika Baracka Obame. Islamska verska besedila so šele daleč zadaj na repu seznama, razkriva tamkajšnji knjižničar.

Najljubše knjižne naslove zapornikov je knjižničar razkril novinarju londonskega arabskega dnevnika Al Hayat Besanu Šejku. Kot piše Telegraph, naklonjenost zapornikov uspešnici J. K. Rowling sledi smernicam v svetu. Zgodbe o dečku čarovniku so bile namreč prevedene že v 67 jezikov, po vsem svetu pa so prodali več kot 400 milijonov izvodov del Rowlingove.

Stroga cenzura časopisov za jetnike
Izmed 775 zapornikov, ki so stopili skozi vrata Guantanama, jih je tam še vedno zaprtih 229, od katerih so bili le trije dejansko obsojeni za zločine. Večina mož v zaporu je osumljencev, ki naj bi se v Afganistanu spopadali z zavezniškimi silami.

Z zunanjim svetom imajo le malo stika. Včasih jim uprava zapora dovoli brati časopise, ki pa so močno cenzurirani - vse strani, na katerih poročajo o nasilju, so iztrgane, piše Telegraph.