Med prevodi so tudi izbrana besedila iz Preglovega dela S knjigo po svetu. Foto: EPA
Med prevodi so tudi izbrana besedila iz Preglovega dela S knjigo po svetu. Foto: EPA
Slavko Pregl
Uspešna dela je pisal že v sedemdesetih letih. Foto: RTV SLO

Gre za izbor Preglovih besedil iz različnih žanrov, ki jih je v bolgarščino prevedel Gančo Savov, v slovenskem jeziku pa jih lahko beremo v delih Nova zgodovina, Olimpiada v živalskem vrtu in S knjigo po svetu. Delo Vse teče ... je pri založbi Balkani v nakladi tusoč izvodov izšlo v zbirki Balkanska biblioteka.

Pregl se je pridružil vrsti znanih imen
Zbirko Balkanska biblioteka v sklopu projekta Kultura 2000 sofinancira Evropska unija, njen osnovi namen pa je predstavljanje književnosti JV Evrope bolgarskim bralcem. V tej zbirki so med drugim izdali tudi dela Iva Andrića, Izeta Sarajlića, Miroslava Krleže, Josipa Ostija, Jevrema Brkoviča, Ane Blandiane in Mira Gavrana, povod za prevod pa je bila velika nagrada, ki jo je Pregl pred dvema letoma v Sofiji za zgodbo Gordijski vozel dobil na natečaju za satiro Aleko. Za nagrado se je tedaj potegovalo devetdeset avtorjev iz 14 evropskih držav.

Eden vodilnih mladinskih
pisateljev

Slavko Pregl je sicer tudi pri nas večkrat nagrajeni avtor, saj je med drugim v zadnjih dveh letih prejel tudi nagradi desetnica (za delo Usodni telefon) in večernica (Srebro v modri špilji), znan pa je tudi kot predsednik društva Bralna značka, ki je leta 2005 praznovala 45. obletnico delovanja. Pisatelj že skoraj tri desetletja velja za enega najbolj priljubljenih slovenskih mladinskih pisateljev. Prvič je mlade bralce prepričal že leta 1976, ko je izdal knjigo Odprava zelenega zmaja, po kateri mladina tudi danes rada posega, dve leti kasneje pa je napisal tudi delo Geniji v kratkih hlačah, ki so ga kasneje prenesli tudi na male zaslone.