Tako je prvo nagrado v kategoriji proze prejel Marko Sosič za roman Balerina, Balerina, ki ga je v prevodu Darje Betocchi izdala založba Ibiscos, drugo nagrado v kategoriji izdanih pesniških zbirk je prejel dobitnik Jenkove nagrade Brane Mozetič za knjigo Besede, ki žgejo, ki je v prevodu Jolke Milič izšla pri založbi Mobydick, in posebno nagrado za haiku v slovenskem jeziku Tatjana Pregl Kobe.
Marko Sosič je izdal kar nekaj del, med njimi tudi kratko prozo z naslovom Rosa na steklu: novelete, roman Tito, amor mijo in dramo Pojdi ne vem kam in prinesi ne vem kaj. Brane Mozetič je Jenkovo nagrado prejel leta 2003 za pesniško zbirko Banalije. V njej avtor razkriva svoj dom, zbirališča mladih, prežeta z drogami, Ljubljano in druga mesta po svetu, kjer je živel in potoval. Delo prevevajo bolečina, zaznamovanost in izločenost zaradi gejevstva. Mozetič je znan tudi kot prevajalec, saj je med drugim prevedel številne francoske avtorje, med njimi Arthurja Rimbauda, Jeana Geneta in Michela Foucaulta.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje