Prav zaradi njegove dvakratne zmage se namreč indijska pisateljica, ki že 20 let živi v New Yorku, nikakor ni mogla odločiti, da bi zaprosila za ameriški potni list, ampak je raje obdržala indijskega, ta pa ji je sploh omogočil potegovanje za bookerjevo nagrado, za katero lahko kandidirajo dela, katerih avtorji so državljani Velike Britanije ali katere od držav Commonwealtha.
Eno najpomembnejših svetovnih literarnih nagrad je Desaijeva osvojila z romanom The
Inheritance of Loss, ki ji je prinesel 50.000 funtov, avtorica pa se lahko nadeja tudi dobrega izkupička od prodaje knjig, saj nagrada skoraj po pravilu zmagovalca izstreli tudi na vrh lestvic, ki govorijo o prodajanosti knjig.
Kmalu tudi v slovenščini?
Booker pa zmagovalca približa tudi slovenskim bralcem, saj založbe že več let poskrbijo za prevod dela, ki ga nagradijo Britanci. Tudi v slovenščini bo tako verjetno kmalu mogoče prebirati, o čem je v romanu, razpetem med vznožje Himalaje in New York, pisala avtorica. V slovenščini sicer ni izšlo še nobeno njeno delo, zato pa je mogoče prebirati roman Vas ob morju, ki ga je podpisala Kiranina mati Anita, tudi sama trikratna finalistka bookerja, ki pa se ji je vedno izmuznil.
Razmere so povsod po svetu podobne
Kiran Desai ni šla po njeni poti in je letos postala najmlajša dobitnica bookerja, ki si ga je zaslužila s sedemletnim delom pri romanu. V njem bralce popelje v New York, kjer spremljajo življenje delavcev, ki za male pare garajo dolge ure, nato pa prespijo kar na delovnem mestu, a se ne morejo pritožiti, saj delajo na črno. A avtorica si ne zatiska oči pred tem, da bogatejši sloji najrevnejše izkoriščajo povsod po svetu. Desaijeva vodi bralce od New Yorka do New Delhija, ki ju povezuje družinska zgodba očeta in sina. Prvi je ostal v domovini, drugi pa se je podal čez ocean in v ZDA postal kuhar. Isti poklic opravlja tudi njegov oče, razmere, v katerih delata na različnih koncih sveta, pa so si presenetljivo podobne; dolgo delo in majhen zaslužek so ključne besede pri obeh.
Prva povezava: Indija in države tretjega sveta
"Lokaciji se že lahko zdita zelo oddaljeni, a sta tesneje povezani, kot bi si mislili. Te knjige ne bi mogla napisati, če me Indija ne bi zanimala, in ko sem jo pisala, sem se počutila zelo indijsko. Ko spremljam politiko v ZDA, najprej pomislim, kako bodo odločitve vplivale na Indijo ali dežele tretjega sveta, koga bodo spustili v državo in koga nameravajo bombardirati," je o svojem pisanju in doživljanju ameriške politike zapisala Desaijeva.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje