Dramatičarko Ifeyinwo Frederick so jezili predsodki, usmerjeni v mlade, temnopolte, neporočene ženske, hkrati pa je želela
Dramatičarko Ifeyinwo Frederick so jezili predsodki, usmerjeni v mlade, temnopolte, neporočene ženske, hkrati pa je želela "napisati dramo, ki bi njeno mamo spravila v zadrego". Foto: Uroš Hočevar/SLG Celje

V Gledališču Celje bodo v petek premierno uprizorili komično dramo Cipe v režiji Mojce Madon. Predstava prinaša subtilno, grenko-komično zgodbo o ženskem prijateljstvu, obenem pa je projekt tudi "močna in dinamična ter fizično izjemno naporna izkušnja za igralke", opozarja upravnica gledališča Tina Kosi.

To samo pomeni, da živim tako, kot mi paše. Kadar ženska s svojim telesom počne, kar ji paše, se takoj najde kdo, ki se mu zdi navadna cipa.

Bim (Beti Strgar), v predstavi Cipe

Tatjani Doma, dramaturginji predstave, ki bo tudi zadnja premiera letošnje celjske sezone, se zdi besedilo igre iz leta 2016 izrazito "specifično". Avtorica Ifeyinwa Frederick se je namreč želela z avtobiografskim besedilom pokloniti svojim nigerijskim koreninam. "Gre za generacijski projekt, ki razkriva vse anomalije sodobne družbe," je na novinarski konferenci pred premiero poudarila Doma. V glavnih vlogah nastopijo Maša Grošelj, Beti Strgar in Lina Akif.

Predstava splete zgodbo o treh ženskah, ki žaljivo besedo "cipe" obrnejo sebi v prid, saj živijo po svojih pravilih. Bim, Alex in J so namreč prijateljice iz mladosti. So divje, neločljivo povezane posameznice, ki se želijo zabavati čeprav se istočasno ukvarjajo s karierami, razmerji in pričakovanji glede prihodnosti.

 V opombi k prevodu prevajalka Živa Čebulj o izbiri besede
V opombi k prevodu prevajalka Živa Čebulj o izbiri besede "cipe" zapiše naslednje: "Beseda, s katero se obkladajo, mora biti dovolj pogovorna in predvsem uporabljena vsepovsod, skorajda vsakdanja žaljivka in kot taka nezaznamovana s spretno ali sočno osebno govorico. Gre za to, da dekleta hudo žaljivko obrnejo okrog, si jo prisvojijo, jo navsezadnje obrnejo sebi (oziroma svojim življenjskim načelom) v prid." Foto: Uroš Hočevar/SLG Celje

Najboljši pobeg pred skrbmi zanje predstavljajo počitnice na Ibizi, kjer se želijo predajati spolnosti, alkoholu in zabavi. Bim ima diplomo na Oxfordu in neskončen apetit po seksu. Bolj se brzda Alex, ki se na skrivaj boji resne zveze s svojim fantom. J pa je brezsramna karieristka, ki obžaluje svojo odločitev, da se je za tri mesece odpovedala seksu.

Njihovi komični, neposredni in včasih vulgarni pogovori o seksu in zabavi kmalu dobijo resnejši prizvok, ko na dan privrejo njihovi strahovi, skrbi in negotovosti, s katerimi se soočajo mlade ženske na pragu odraslega življenja. V brezskrbni uživaški konec tedna namreč vdre realnost, soočenje z lastnimi strahovi in bolečinami, ki mladim ženskam prinesejo spoznanje, da pred sabo ni mogoče pobegniti, je povedala dramaturginja, ki je predstavo opisala kot hvalnico ženskemu prijateljstvu, ki neposredno odkriva problematiko življenja mladih.

Besedilo za predstavo je prevedla Živa Čebulj, scenografka je Urša Vidic, kostumografka Tina Bonča, koreografinja Anja Möderndorfer, skladatelj Luka Ipavec.

Angleška dramatičarka nigerijskih korenin Ifeyinwa Frederick si je že s svojo prvo dramo The Hoes, ki je bila uprizorjena v Hampstead Theatru v Londonu, prislužila nominacije za več nagrad. Z bratom je tudi ustanovila prvo nigerijsko tapas restavracijo na svetu in se uvrstila na Forbesov seznam sto najuspešnejših evropskih ustanoviteljic podjetij.

Predstava med drugim načne tudi vprašanje spolne zlorabe in preizprašuje naše ustaljene predstave o tem, kako do nje pride. Foto: Uroš Hočevar/SLG Celje
Predstava med drugim načne tudi vprašanje spolne zlorabe in preizprašuje naše ustaljene predstave o tem, kako do nje pride. Foto: Uroš Hočevar/SLG Celje