Lutkovno uprizoritev Pekarne Mišmaš za rusko govorno območje je režiral Robert Waltl. Predstava je nastala v sodelovanju s hrvaško koreografinjo Natalijo Manojlović in beloruskim likovnim umetnikom Aleksandrom Grigorievom ter skladateljem Anatolijem Medvedjevom.
Ruska različica Mišmaša je nastajala mesec dni
"Gre za izjemno dinamično predstavo z razkošnimi lutkami in zanimivo scenografijo. Veseli nas, da bodo končno prek ruskega jezika našo izjemno avtorico lahko spoznali tudi na ruskem govornem območju," je iz Bresta ob beloruski premieri 22. aprila sporočil Robert Waltl.
Uprizoritev igre o dobroti skromnega peka Mišmaša, ki revnim in otrokom daje kruh tudi brezplačno, o zlobni in jezični Jedrt, ki hoče za vsako ceno izvedeti, kako Mišmašu uspe speči tako dober kruh, ter o ubogem mačku, ki ga Jedrt tako izkorišča, da se končno odloči ostati kar pri Mišmašu, je v beloruskem mestu Brest nastajala mesec dni. Besedilo je prevedla Žana Perkovska.
Beloruske lutke s skoraj 50 leti tradicije
Predstava, kot so še sporočili iz Mini teatra, končuje veliki evropski projekt Puppet Nomad Academy 2 s podporo EU-ja, v katerem sodelujejo umetniki iz Estonije, Belgije, Belorusije, Armenije, Češke, Slovaške, Madžarske, Srbije, Hrvaške in Slovenije.
Državno lutkovno gledališče Brest iz Belorusije je od svoje ustanovitve leta 1963 ustvarilo skoraj 150 predstav za otroke in odrasle, belorusko lutkovno gledališko dejavnost pa uspešno predstavlja tudi zunaj državnih meja. Medtem ko za svoje delo prejema številne nagrade, je brestovskemu državnemu lutkovnemu gledališču posebno nagrado za razvoj mednarodnih kulturnih vezi leta 2005 podelil tudi predsednik Belorusije, leta 2007 pa mu je ministrski svet podelil še naziv častne skupnosti Republike Belorusije.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje