Satira v režiji Ivice Buljana je slovensko premiero doživela v ljubljanskih Španskih borcih.
Edina ohranjena Evripidova satirična igra, za katero so Let 3 napisali glasbo, v njej pa tudi igrajo, je bila premierno uprizorjena v Veliki Gorici na Hrvaškem. Buljanov Kiklop temelji na epizodi iz devetega speva Homerjeve Odiseje in se z ironijo in sarkazmom loteva tako slabosti posameznika kot kritike družbe. Ustvarjalci so zapisali, da gre za igro na meji med komedijo in tragedijo, brez vzvišenih in božanskih bitij, polno parodije in bučnega plesa.
"Jadranka se je 'pokakala' po narodu in po nas"
Let 3 so glasbo napisali posebej za predstavo, ki je po režiserjevih trditvah gledališče, koncert, "happening" in akcija obenem, član skupine Damir Martinović - Mrle pa je celo ustvaril posebna glasbila. V predstavi pod vodstvom mladega igralca Marka Cindrića, izkušenega Frana Maškovića ter energičnega Zorana Prodanovića – Prlje iz Let 3 nastopajo mladi igralci in plesalci ter študenti Akademije dramskih umetnosti v Zagrebu.
Reška skupina je z režiserjem Radislavom Jovanovom - Gonzom posnela tudi videospot za pesem Omađijaj me, ki je tudi del gledališke predstave Kiklop. V videospotu so Let 3 znova provokativni, njihove obleke pa spominjajo na hrvaško premierko Jadranko Kosor. "Jadranka je bela golobica. Držali smo se znanega pregovora, ki pravi, da golob prinaša srečo, ko te zadane z iztrebkom. No, tudi Jadranka se je 'pokakala' po narodu in po nas," je dejal Mrle, basist skupine Let 3. Videospot napoveduje novi album, ki bo nasledil Bombardiranje Srbije i Čačka iz leta 2005.
"Branje" grških vaz
Režiser Buljan je razložil, da se je za uprizoritev antičnega besedila odločil zato, ker humanistična kultura iz nas napravi delovna in kreativna bitja. Antičnega sveta po njegovem mnenju ne moremo tolmačiti z današnje perspektive, pač pa nam lahko pomaga, da današnji svet dojamemo v vsej njegovi slojevitosti. O svojem režijskem pristopu je Buljan povedal, da so prek igre "razbijali lastna neznanja o svojem rodu". Na vajah so brali Homerja, Evripida, Vernanta, Joycea, si izmišljali lastne zgodbe na podlagi Odiseje in skušali z grških vaz razbrati gibanje in plesne figure.
Kombinirali so klasični hrvaški prevod Kolomana Raca in sodobni srbski prevod Gordana Maričića, sicer pa predstava po besedah Buljana verno sledi Evripidu. Pri Homerjevem epu je znana pesem, ki jo Polifem, potem ko ga Odisej oslepi, poje svojemu ovnu. Pri Evripidu je ni, vendar so jo ustvarjalci vrnili v predstavo, poje pa jo Zoran Prodanović - Prlja.
Videospot skupine Let 3 za pesem Omađijaj me si lahko ogledate spodaj.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje