Predstava obravnava naše nezaupanje do drugačnih in naše strahove pred tistim, česar ne poznamo.

Foto: Luca Quaia
Foto: Luca Quaia

Quaia podpisuje tudi režijo predstave, ki je nastala v koprodukciji z gledališčem La Contrada iz Trsta.

Predstava v dvojni jezikovni različici izpostavlja nezaupanje do drugačnih v globalnem kontekstu večetnične družbe, v kateri sobivanje z oddaljenimi kulturami lahko povzroča nelagodje in vzbuja predsodke.

Zgodba predstave pripoveduje o mladi ženski, ki se ravno preseli v nov dom. Protagonistka živi v sozvočju z aktualnimi trendi, je globalno povezana preko socialnih omrežij in osredotočena na iskanje notranjega ravnovesja. Njeno prepričanje, da je kot sodobna in zavestna ženska pripravljena kljubovati spremembam, se v hipu zruši ob neposrednem stiku z realnostjo. Sprejemanje "drugačnega od sebe" jo namreč sili v spopadanje z realnimi strahovi in predsodki, ki izhajajo v prvi vrsti iz osebne krhkosti, vzgoje in življenjskih izkušenj, beremo o predstavi.

Foto: Luca Quaia
Foto: Luca Quaia

Navdušenje, ki spremlja selitev v novo stanovanje, se zato kmalu spremeni v stresno situacijo, ko odkrije, da je sosed prišlek. Zabarikadira se v hišo, da bi opazovala situacijo, a se v resnici bolj kot s sosedom spopada z lastnimi konflikti. "To je včasih lahkotna zgodba, ki želi raziskati naše strahove pred tistim, česar ne poznamo in nimamo niti namena spoznati in srečati," je povedal avtor in režiser.

Monolog govori o odnosih, od neposrednega stika z drugačnostjo vse do posledic nelagodnih, izkrivljenih odnosov, ki vsiljujejo določene klišeje, zaradi katerih tudi nasilje in diskriminacija lahko postaneta "normalnost in navada". Režiser pa temu dodaja še vlogo zelo razširjenega filtra tehnologije in predvsem spleta.

Foto: Luca Quaia
Foto: Luca Quaia

Predstava je premiero v izvirni italijanščini doživela v Gledališču dei Fabbri, lani pa je prvič zaživela v slovenski jezikovni različici v okviru goriškega abonmaja SSG. Besedilo je prevedel nekdanji član SSG-ja in novinar Janko Petrovec.

Avtor in režiser je poskrbel tudi za sceno in luči, kostume je podpisala Antonella Caprioli, glasbo in efekte Francesco Sgro, glas na posnetku pa je prispevala Nikla Petruška Panizon. Ponovitve z italijanskimi nadnapisi bodo na malem odru sledile do 26. januarja.