Premiera predstave ≈ (Približno enako kot) bo drevi ob 20. uri na malem odru Slovenskega narodnega gledališča (SNG) Maribor.

Simbol, ki je uporabljen v naslovu drame, v matematiki in ekonomiji pomeni približno enako kot, kar je definicija, s katero Jonas Hassen Khemiri preizprašuje vso medčloveško vrednost v omenjenem besedilu, ko jo primerja z močjo kapitala.
Kakšen vsakdanjik diktira sodobna kapitalistična mentaliteta?
Khemiri, ki je ob književnosti doštudiral tudi ekonomijo, s tem dramskim besedilom uresniči strašno, a ekstremno vsakdanjo predpostavko – kaj če bi lahko prav vse, kar doživimo, kar nas obdaja, kar pričakujemo in kar obžalujemo, prevedli v ekonomske formule prihodka in ultimativnega dobička. Z drugimi besedami: pred nami izriše naš vsakdan, ki ga diktira ponotranjena sodobna kapitalistična mentaliteta.
Leta 1978 v Stockholmu rojeni Khemiri je eden najprepoznavnejših in najbolj prevajanih švedskih avtorjev tega stoletja. Njegovi romani so bili prevedeni v več kot 20 jezikov, medtem ko njegove drame uprizarjajo po vseh največjih odrih Evrope. Kot dramski avtor je slovenskemu občinstvu še nepoznan, zato bo postavitev ne le krstna uprizoritev tega besedila, temveč tudi prva uprizoritev kakega njegovega besedila v slovensko govorečem prostoru nasploh.

Velik dosežek igre je, da kljub izjemno kompleksni tematiki ustvari izrazito živ in poln svet, ki fascinira s hitrostjo in s premišljenostjo. Pripoved in perspektivo zgodbe si izmenjuje več kot 20 dramskih oseb, ki zajemajo vse od predavanj znanstvenikov z začetka 19. stoletja, direktnih nagovorov, s katerimi se vodja uprizoritve obrača na občinstvo, pa do sodobnih intimnih razmerij, med njimi Khemiri spretno krmari s konstantnimi spremembami gledališkega koda: od popolnoma dramskih prizorov do razlag ex cathedra, intervjujev in postdramskih situacij, kjer gledalstvo postane del odrske izgovarjave.
20 protagonistov skrčiti na izgovarjavo le nekaj igralcev
Stvaritev tako ves čas hodi po tanki meji med absurdnimi in s tem vsem znanimi humornimi sekvencami našega življenja na eni strani ter kruto, brutalno in temno platjo družbenega in socialnega sistema, ki ga živimo. Z mešanico teoretske, dokumentarne in fiktivne naracije ustvarja precizno in premišljeno diagnozo naše aktualnosti. Po besedah režiserke Maše Pelko je želja uprizoritve z avtorskimi posegi poseči v kompleksno strukturo Khemirijeve misli in več kot 20 protagonistov skrčiti na izgovarjavo le nekaj igralcev ter jih predstaviti skozi vsakdanji boj z bremenom kapitalistične logike, ki določa njihove intimne odnose, občutje preteklosti, odločitve v prihodnosti, piše v napovedi.
Po mnenju avtorjev mariborske uprizoritve je kolektivna dramska igra kot ustvarjena za tamkajšnji Mali oder, saj dopušča gledalcu, da se protagonistom izredno približa, hkrati pa kot gledališka oblika eksperimentira z lastno formo in z vsebino. V predstavi nastopajo Blaž Dolenc, Petja Labović, Liza Marijina, Minca Lorenci in Kristijan Ostanek. Besedilo je v slovenščino prevedla Mita Gustinčič Pahor, dramaturginja je Luna Pentek, scenograf Lin Japelj, kostumografinja Tina Bonča, skladatelj Val Fürst, koreografinja Bojana Robinson, lektorica Mojca Marič in oblikovalec svetlobe Andrej Hajdinjak.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje