V sklopu "eksplozivnega branja", celostne akcije, namenjene spodbujanju branja med mladimi, je bil na obisku v Sloveniji nadvse brani in večkrat nagrajeni angleški mladinski pisatelj Melvin Burgess. Najprej v Mestni knjigarni Maribor, v četrtek pa v knjigarni Konzorcij v Ljubljani je predstavil roman Krvava pesem, ki je v slovenskem prevodu pravkar izšel pri Cankarjevi založbi.
Med krvavo mitologijo in kruto urbano resničnostjo
Burgessove knjige v navidez lahkotno fabulo vpletajo teme brezdomstva, spolne zlorabe otrok, strpnosti in mamil, blizu pa mu je po drugi strani tudi fantazijska literatura, še posebej skandinavska mitologija. Krvava pesem nas na primer ponese v apokaliptično pokrajino Britanije nekje v prihodnosti, uničene od industrije. Vlada ji družba, v kateri se bije neusmiljena bitka za bogastvo in oblast. V usodo svoje dežele je ujet tudi mladi junak Sigurd, ki mora uničiti strašnega zmaja, ki bdi nad zakladom njegovega ljudstva. V knjigi se črna prihodnost genetsko oblikovanih, že skoraj robotiziranih ljudi prepleta s starimi nordijskimi legendami, iz katerih prihajajo zmaji, iskri konjeniki in nezlomljivi meči.
Že literarni prvenec, Klic poslednjega volka iz leta 1990, je pisatelju prinesel nagrado Carnegie Medal za najboljšo knjigo za otroke. Za kontroverzni mladinski roman Džank je dobil Guardian Children's Fiction Award, Lancashire Children's Book Award za knjigo Bloodtide in LA Times Best Youhg Adult Book of the Year za uspešnico Tista reč. Mnogo njegovih del je prirejenih za odrske deske in televizijo.
Vijugasta pot do uspeha
Da hoče Burgess svoje življenje posvetiti pisanju, je spoznal na tečaju novinarskega pisanja, ki ga je šel opravljati, ker je oče zanj izpolnil prijavo za delo novinarja. Tako je začel pisati svojo prvo knjigo, ki jo takrat nihče ni hotel objaviti. Preživljal se je kot priložnostni delavec - delal je v gradbeništvu, pisal za časopise in med drugim barval svilo. Danes kot uspešen pisatelj živi v Manchestru s svojima otrokoma.
Star znanec Slovencev
Burgess je napisal 18 knjig, kar sedem pa jih lahko beremo tudi v slovenščini: Džank (Junk), Klic poslednjega volka (The cry of the wolf), Škarnik (Kite), Sanje neme deklice (Loving April), Dama: življenje kuzle (Lady: My life as bitch), Tista reč (Doing it) in letos izdana Krvava pesem (Bloodsong).
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje