Predstavo, ki je bila na ogled 10. 3. v Klubu Gromka, sta na oder postavili režiserka Simona Semenic in Marijs Boulogne iz Belgije, dramaturginja je Jerneja Kušar, zgodbo pa poustvarjata Barbara Krajnc in Jelena Rusjan. V slovenščino je besedilo avtorice Marijs Boulogne prevedla Tanja Lesničar Pučko.
Večno medikacijo je leta 2003 flamska režiserka in performerka Marijs Boulogne ustvarila v sodelovanju z valonsko igralko Manah Depauw. Angleško predstavo si je bilo mogoče ogledati oktobra 2005 na festivalu Mesto žensk, vlogo Manah Depauw pa je takrat prevzela Sara De Bosschere iz gledališkega kolektiva De Roovers. Po uspešni izvedbi se je Drustvo Mesto žensk odločilo, da po izvedbah v francosščini, flamščini in angleščini predstavo postreže tudi v slovensščini.
Zgodba predstave se osredotoča na Roso, dekle, ki joče. Potem ko jo oplodi JesusChristMachine, rodi božjega vnuka. Božja prisotnost je zaznamovana v obliki govoreče žarnice, nosečnost pa ponazarja lubenica, ki raste pod Rosinim krilom. Ker pa se otrok razvija v dekletovem drobovju, je treba zaustaviti njeno presnovo. Lubenico je torej treba razrezati/splaviti. Rosa kljub vsemu rodi, zgodba pa se zaključi z Rosinim zaprtjem v umobolnico, detomorom in procesom, na katerem je Rosa obsojena na zdravljenje brez konca.
Večno medikacijo si je avtorica zamislila kot performans, narejen v slogu fairground(sejemskega) gledališča, v njem pa obravnava gledališke trike na otročji, luciden in hkrati tudi perverzen način.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje