Ne glede na izrazito moški zorni kot pa tudi letošnji mednarodni literarni festival Vilenica v organizaciji Društva slovenskih pisateljev in Kulturnega društva Vilenica iz Sežane v središče postavlja najboljše avtorje in književnost srednje Evrope, pa tudi drugih držav Evrope in sveta. Med drugim je v ospredju festivala, ki bo potekal ta teden, Indija; poleg desete zbirke Antologije Vilenice z naslovom Kavita, kar v hindiju pomeni poezija, bodo gostili še Haraprasada Dasa, Sitanaska Yashaschandra in K. Satchidanandana.
Na jubilejnem Mednarodnem festivalu bo letos odmevalo 20 jezikov, v katerih piše več kot 20 letošnjih gostov. Iz Izraela prihaja v Etgar Keret, čigar kratke zgodbe so predstavili v radijski oddaji S knjižnega trga. Vabljeni k branju recenzije zbirke kratkih zgodb Še zadnja zgodba in konec.
Milan Jesih v angleščini in nagrajenci
Osrednje ime letošnjega festivala in prejemnik nagrade Vilenica 2015 pa je češki pisatelj Jáchym Topol, ki je z vključitvijo tako osebne kot kolektivne izkušnje v svoj umetniški opus postal prozaik prepoznavnega evropskega formata. Osrednja slovesnost bo v soboto tradicionalno v jami Vilenica, kjer bo letošnji vileniški lavreat iz rok predsednika Društva slovenskih pisateljev Iva Svetine prejel osrednjo festivalsko nagrado. Nagrajenca, ki je slovenskim bralcem znan po prevedenih romanih Sestra, Angel in Hladna dežela, je izbrala 12-članska žirija pod vodstvom Andreja Blatnika.
Dogajanje letošnje Vilenice bomo vsak dan spremljali tudi na MMC-ju, ki smo jubilejni izdaji posvetili posebno rubriko.
Nagrado kristal Vilenice pa bo na štanjelski matineji prejel eden izmed gostov festivala, ki so med drugim predstavljeni v zborniku. Poleg tega pa je žirija že izbrala dobitnico pisateljske štipendije za spodbujanje literarnega ustvarjanja. Tokrat jo dobi mlada ukrajinska pesnica Katarina Kalitko, ki v svojih pesniških zbirkah med drugim odraža pretanjeno poznavanje kulturno-socialnega prostora, v katerega umešča svojo poezijo.
Festival postavlja v središče tudi slovenskega pisatelja, pesnika in dramatika Milana Jesiha, čigar pesmi so poleg umetniške občutljivosti vedno polne tudi valujoče magičnosti jezika. Milan Jesih bo večkrat nastopil na festivalskih dogodkih, pri ameriški založbi Dalkey Archive Press pa bo v prevodu Nade Grošelj izšel izbor njegovih pesmi z naslovom Selected Poems. Gost festivala bo med drugim tudi ameriški založnik John O'Brien, ki se na Vilenico vrača že kar nekaj let, predvsem zato, ker je nad festivalom navdušen, njegova zgoraj omenjena založba pa že vrsto let izdaja prevode slovenskih pisateljev.
Oziranja v preteklost in odstiranja prihodnosti
Jubilejna Vilenica v središče svojega zanimanja postavlja preteklost, obenem pa skuša ugotoviti, kako sta se ob vseh kulturnih, političnih in gospodarskih spremembah srednje Evrope in Evrope na splošno spremenila pisateljev prostor in pogled na ta prostor, ki morda sploh ne obstaja več. V konceptu razprave okrogle mize, ki bo pod okriljem Srednjeevropske pobude potekala pod naslovom Odzven prostora, bo moderator Boštjan Narat v Lipici zastavljal vprašanja, kot so; kako umetnik dojema prostor kot politični, socialni, psihološki element, v katerem diskurzi moči vplivajo na osebne želje, občutke in izkušnje, kako se skozi domišljijo psiholoških in duhovnih prostorov preoblikuje realni prostor idr. Odgovore mu bodo pomagali iskati bosansko-ameriški pisatelj Aleksandar Hemon, pesnica, esejistka in novinarka, rojena v Đakovici na Kosovu, Blerina Rogova Gaxha ter v Nigeriji rojena Irka Órfhlaith Foyle.
Jedro festivala
Središčna točka festivala so tako kot vsa leta doslej literarna branja, kjer bo mogoče srečati številne literarne ustvarjalce in ustvarjalke, med njimi bodo tudi Avstrijka Elke Laznia, Italijan Stefano Benni, Sylwia Chutnik iz Poljske, Antanas Gailius iz Litve, bosanski pisatelj Mirko Božić, Latvijec Artis Ostups, Švicar Christoph Simon, Izraelec Etgar Kereta ter Andrej Hočevar in Polona Glavan. Eden izmed osrednjih gostov pa je nedvomno lanski nagrajenec, madžarski pisatelj Lászlo Krasznahorkai, čigar roman Vojna in vojna je v prevodu Marjance Mihelič izšel pri Cankarjevi založbi v zbirki Vilenice.
Vilenica s svojim prestižnim mestom med evropskimi festivali ponuja tudi prostor za kulturno izmenjavo med avtorji in literarnimi posredniki – gostje festivala bodo založniki, prevajalci, direktorji festivalov iz Makedonije, Irske, Gruzije in od drugod.
Komparativistična razglabljanja in pesmi najmlajših
Poleg številnih literarnih večerov pa Vilenica že 13. leto gosti Mednarodni komparativistični kolokvij, ki se letos posveča semiotiki. Kolokvij bo potekal v Ljubljani 4. in 5. septembra, referenti pa prihajajo iz Makedonije, Poljske, Romunije, Nemčije in Slovenije. V okviru kolokvija bodo o svojih pogledih na obravnavano temo in o praksah spregovorili tudi gostje festivala.
Jubilejno mednarodno tekmovanje mladih v pisanju pesmi Mlada Vilenica 2015 je letos prineslo 230 pesmi otrok iz Slovenije in sosednjih držav. Prvi izbor pesmi se letos predstavlja v jami Dimnice, osrednji dogodek pa bo razglasitev letošnjih zmagovalcev v jami Vilenica, kakor si je tekmovanje pred 15 leti zamislil pesnik Aleksander Peršolja. Posebnost letošnjega mednarodnega natečaja mladih pesnic in pesnikov je širitev projekta v vrtce. Pobudnik za to je sežanski vrtec, ki se je leta 2012 priključil projektu Porajajoča se pismenost, navezujoč se na Nacionalno strategijo za razvoj pismenosti.
Lejla Švabič
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje