Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Diem Ha Le: »Žrtve tradicije ugrabljanja nevest so ženske, pa tudi moški«

17.03.2022


Vietnamska režiserka Diem Ha Le je avtorica zmagovalnega filma 24. FDF, Otroci megle

V sredo se je s podelitvijo nagrade Amnesty International Slovenije sklenila 24. izdaja Festivala dokumentarnega filma. Mednarodna žirija je za najboljši film na temo človekovih pravic izbrala dokumentarec Otroci megle vietnamske režiserke Diem Ha Le o etnični manjšini Hmong s severa države in njihovem ugrabljanju mladoletnih nevest. V Vietnamu je poroka pred polnoletnostjo sicer nezakonita, toda v obdobju lunarnega novega leta po tradiciji še vedno velja, da lahko fantje (s pomočjo svoje družine in sile) »ugrabijo« dekleta. Sledi pogajanje za primerno »ceno« in v večini primerov je sklenjen dogovor za poroko. Z vietnamsko režiserko Diem Ha Le se je pogovarjal Urban Tarman.

Diem Ha Le je za svoj prvenec preživela več let v gorah severnega Vietnama, kjer osamljena od preostalega sveta živi etnična skupnost Hmong.

Ko sem začela z izobraževanjem na univerzi, sem med Hmongi spoznala veliko prijateljev. Organizirali smo delavnice na severu Vietnama, kjer živijo in tako sem pred približno petimi leti spoznala protagonistko Di. Bila je še otrok. Opazovala sem jo, kako se s prijateljicami igra okrog hiše in po hribih. Spomnila me je na moje otroštvo, saj tudi sama prihajam etnične skupine v severnem Vietnamu, imenuje se Tay, in tako sem dobila idejo za film o čudovitem, a hitro končanem otroštvu. Di sem s kamero spremljala leto za letom. Odkrila sem običaj ugrabljanja nevest v kulturi Hmongov; začutila sem strah glede njihove prihodnost; Di je ravno začela odraščati in se družiti s prijateljicami, pila je alkohol in se včasih tudi izmuznila izpod nadzora staršev.

Diem Ha Le je tako spletla prijateljske vezi s protagonistko Di. V dogajanje je precej vpletena, slišimo jo izza kamere, nastopajoči jo nagovarjajo. Di spozna Vanga, ki ga njegova družina, kot vidimo v dokumentarcu, sili k poroki. Fantova družina Di pozneje skuša celo ugrabiti in jo na sili odvesti v novi dom, za katerega naj bi skrbela. Sami so namreč prerevni, da bi sinu omogočili nadaljevanje šolanja, zato jim ne preostane drugega, da mu, čeprav na silo, poskušajo zagotoviti mlado nevesto.

Hmongi govorijo svoj jezik in režiserka na začetku snemanja, kot je povedala, ni ničesar razumela. Čeprav zna nekaj malega, je bolj ugibala, o čem se pogovarjajo, malo ji je pri tem sicer pomagala Di, ki zna vietnamsko, vendar si je šele pozneje uredila tolmača, ki jo je potem spremljal na snemanju in pri montaži.

Kdor ne spada med Hmonge, precej težko z njimi vzpostavi stik. Sama pa imam kar nekaj prijateljic med njimi, pa tudi protagonistko Di je zanimalo ustvarjanje filmov, veliko me je spraševala in me predstavila ljudem v vasi.

… je povedala Diem Ha Le, ki pravi, da običaj ugrabljanja nevest, ki so stare 12 ali 13 let s strani prav tako mladoletnih fantov in njihovih družin, za dekleta v skupnosti Hmong pomeni konec otroštva, pa tudi izobraževanja in s tem možnosti za boljše življenje. Režiserka pripada etnični skupnosti Tay, ki tudi prakticira poroke med mladoletniki. Kot je povedala, se je njena prijateljica, prav tako pripadnica skupnosti Tay, poročila pri 17 letih. Pri tem pa seveda ne gre samo za poroko, sledi družina in skrb zanjo; odpoved možnosti za drugačno življenje od tradicionalnega.

Ko se je moja prijateljica poročila, sem dobila občutek, da se je najino otroštvo s tem prekinilo in izginilo. Moram priznati, da nisem želela, da se Di poroči tako mlada, saj je imela možnost nadaljevati šolanje na srednji šoli in potem univerzi. Strah me je bilo zanjo, saj sem slišala veliko zgodb njenih prijateljic, tudi sošolke, ki so bile ugrabljene, posiljene in prodane na Kitajsko. Ob odraščanju Di sem občutila strah.

Kot opozarja Diem Ha Le, žrtve tradicije ugrabljanja mladih nevest niso samo ženske in njihova samostojnost, emancipacija in boljše življenje, ki jim je odvzeto, do določene mere so njene žrtve tudi moški, kot je režiserki pojasnila mati protagonistke Di.

Ko dekle sprejme vsiljeno zakonsko zvezo, dobi hkrati moč, da za vse težave v zakonu krivi moškega; vedno mu lahko reče, da jo je ugrabil in da zdaj mora sam rešiti težave v zakonu.

 … je povedala režiserka, ki je v štirih letih snemanja dokumentarca Otroci megle posnela približno 100 ur gradiva, iz katerih je zmontirala 90 minutni film. Diem Ha Le sicer živi v Hanoju, kjer se je pridobila diplomo iz novinarstva in komunikacijskih študij in prav tako, kot je na delavnicah odkrila Di in zgodbo o prisilnih porokah, se je na filmskih delavnicah sama naučila obrti snemanja in pripovedovanja zgodb. In kaj se je po snemanju zgodilo z Di? Kot vidimo v filmu, se je prvega snubca uspešno otresla …

Zdaj je stara 17 let in pol in ima hčerko. Spremljala sem jo še eno leto po poskusu ugrabitve. Uspela je prepričati starše, da nadaljuje s šolanjem, zelo je trudila, pridobila je tudi štipendijo, kar je redko. Med 400 dijaki jo pridobi samo šest. Njeni starši in tudi jaz smo bili zelo ponosni in veseli zanjo. Toda približno leto dni nazaj se je zaljubila, pustila šolo in zdaj je mati mali dojenčici.


Ars

2173 epizod

Ars

2173 epizod


Vsebine Programa Ars

Diem Ha Le: »Žrtve tradicije ugrabljanja nevest so ženske, pa tudi moški«

17.03.2022


Vietnamska režiserka Diem Ha Le je avtorica zmagovalnega filma 24. FDF, Otroci megle

V sredo se je s podelitvijo nagrade Amnesty International Slovenije sklenila 24. izdaja Festivala dokumentarnega filma. Mednarodna žirija je za najboljši film na temo človekovih pravic izbrala dokumentarec Otroci megle vietnamske režiserke Diem Ha Le o etnični manjšini Hmong s severa države in njihovem ugrabljanju mladoletnih nevest. V Vietnamu je poroka pred polnoletnostjo sicer nezakonita, toda v obdobju lunarnega novega leta po tradiciji še vedno velja, da lahko fantje (s pomočjo svoje družine in sile) »ugrabijo« dekleta. Sledi pogajanje za primerno »ceno« in v večini primerov je sklenjen dogovor za poroko. Z vietnamsko režiserko Diem Ha Le se je pogovarjal Urban Tarman.

Diem Ha Le je za svoj prvenec preživela več let v gorah severnega Vietnama, kjer osamljena od preostalega sveta živi etnična skupnost Hmong.

Ko sem začela z izobraževanjem na univerzi, sem med Hmongi spoznala veliko prijateljev. Organizirali smo delavnice na severu Vietnama, kjer živijo in tako sem pred približno petimi leti spoznala protagonistko Di. Bila je še otrok. Opazovala sem jo, kako se s prijateljicami igra okrog hiše in po hribih. Spomnila me je na moje otroštvo, saj tudi sama prihajam etnične skupine v severnem Vietnamu, imenuje se Tay, in tako sem dobila idejo za film o čudovitem, a hitro končanem otroštvu. Di sem s kamero spremljala leto za letom. Odkrila sem običaj ugrabljanja nevest v kulturi Hmongov; začutila sem strah glede njihove prihodnost; Di je ravno začela odraščati in se družiti s prijateljicami, pila je alkohol in se včasih tudi izmuznila izpod nadzora staršev.

Diem Ha Le je tako spletla prijateljske vezi s protagonistko Di. V dogajanje je precej vpletena, slišimo jo izza kamere, nastopajoči jo nagovarjajo. Di spozna Vanga, ki ga njegova družina, kot vidimo v dokumentarcu, sili k poroki. Fantova družina Di pozneje skuša celo ugrabiti in jo na sili odvesti v novi dom, za katerega naj bi skrbela. Sami so namreč prerevni, da bi sinu omogočili nadaljevanje šolanja, zato jim ne preostane drugega, da mu, čeprav na silo, poskušajo zagotoviti mlado nevesto.

Hmongi govorijo svoj jezik in režiserka na začetku snemanja, kot je povedala, ni ničesar razumela. Čeprav zna nekaj malega, je bolj ugibala, o čem se pogovarjajo, malo ji je pri tem sicer pomagala Di, ki zna vietnamsko, vendar si je šele pozneje uredila tolmača, ki jo je potem spremljal na snemanju in pri montaži.

Kdor ne spada med Hmonge, precej težko z njimi vzpostavi stik. Sama pa imam kar nekaj prijateljic med njimi, pa tudi protagonistko Di je zanimalo ustvarjanje filmov, veliko me je spraševala in me predstavila ljudem v vasi.

… je povedala Diem Ha Le, ki pravi, da običaj ugrabljanja nevest, ki so stare 12 ali 13 let s strani prav tako mladoletnih fantov in njihovih družin, za dekleta v skupnosti Hmong pomeni konec otroštva, pa tudi izobraževanja in s tem možnosti za boljše življenje. Režiserka pripada etnični skupnosti Tay, ki tudi prakticira poroke med mladoletniki. Kot je povedala, se je njena prijateljica, prav tako pripadnica skupnosti Tay, poročila pri 17 letih. Pri tem pa seveda ne gre samo za poroko, sledi družina in skrb zanjo; odpoved možnosti za drugačno življenje od tradicionalnega.

Ko se je moja prijateljica poročila, sem dobila občutek, da se je najino otroštvo s tem prekinilo in izginilo. Moram priznati, da nisem želela, da se Di poroči tako mlada, saj je imela možnost nadaljevati šolanje na srednji šoli in potem univerzi. Strah me je bilo zanjo, saj sem slišala veliko zgodb njenih prijateljic, tudi sošolke, ki so bile ugrabljene, posiljene in prodane na Kitajsko. Ob odraščanju Di sem občutila strah.

Kot opozarja Diem Ha Le, žrtve tradicije ugrabljanja mladih nevest niso samo ženske in njihova samostojnost, emancipacija in boljše življenje, ki jim je odvzeto, do določene mere so njene žrtve tudi moški, kot je režiserki pojasnila mati protagonistke Di.

Ko dekle sprejme vsiljeno zakonsko zvezo, dobi hkrati moč, da za vse težave v zakonu krivi moškega; vedno mu lahko reče, da jo je ugrabil in da zdaj mora sam rešiti težave v zakonu.

 … je povedala režiserka, ki je v štirih letih snemanja dokumentarca Otroci megle posnela približno 100 ur gradiva, iz katerih je zmontirala 90 minutni film. Diem Ha Le sicer živi v Hanoju, kjer se je pridobila diplomo iz novinarstva in komunikacijskih študij in prav tako, kot je na delavnicah odkrila Di in zgodbo o prisilnih porokah, se je na filmskih delavnicah sama naučila obrti snemanja in pripovedovanja zgodb. In kaj se je po snemanju zgodilo z Di? Kot vidimo v filmu, se je prvega snubca uspešno otresla …

Zdaj je stara 17 let in pol in ima hčerko. Spremljala sem jo še eno leto po poskusu ugrabitve. Uspela je prepričati starše, da nadaljuje s šolanjem, zelo je trudila, pridobila je tudi štipendijo, kar je redko. Med 400 dijaki jo pridobi samo šest. Njeni starši in tudi jaz smo bili zelo ponosni in veseli zanjo. Toda približno leto dni nazaj se je zaljubila, pustila šolo in zdaj je mati mali dojenčici.


10.12.2021

Zgodba z zahodne strani

"Zgodba z zahodne strani sta Steven Spielberg in Holivud v najboljši formi"


10.12.2021

Jezdeci pravice

"Na začetku je bilo ukradeno kolo … Na koncu pa iskriv strelski spopad, ki se ga ne bi sramoval niti Guy Ritchie, medtem ko bi bilo za Quentina Tarantina najbrž vendarle premalo krvi"


10.12.2021

Filmski trakovi iz Beograda prispeli v Ljubljano, toda njihove dolge poti domov še ni konec

Začenjamo z zgodbo o slovenski filmski dediščini, ki je v zadnjih dneh požela široko pozornost. To je zgodba o tem, kako so se filmski trakovi, ki jih je dolga desetletja hranila Jugoslovanska kinoteka v Beogradu, po dolgi poti »vrnili domov«, kjer smo jih sprejeli odprtih rok. Mediji smo v navdušenju skorajda pozabili dodati, da se teh 13 filmov, ki smo jih leta 1968 predali v varstvo, ker nismo mogli hraniti zelo gorljivega nitratnega traku, ne vrača zgolj v Arhiv republike Slovenije, marveč ta pridobitev pomeni veliko več. V tej zgodbi je pomembno predvsem to, da se vračajo negativi, ki so izvirni in najboljši zapis filmske slike in zvoka. Trakove bo mogoče digitalno restavrirati in jih narediti digitalno dostopne v izvirni kakovosti, kot jo sodobni gledalci tudi pričakujejo. Več v pogovoru z Nerino Kocjančič s Slovenskega filmskega centra.


10.12.2021

Nemogoče figure in druge zgodbe I.

V nedeljo se je končal 18. Mednarodni festival animiranega filma, Animateka, ki je letos postregel z več kot 350 filmi, v glavnem kratkimi in nekaj celovečerci. Večer pred tem je zaznamovala Animatekina tradicionalna sklepna prireditev. Nagrado Mladi talent je prejela britanska produkcija Noč žive groze, v kateri električni mrk strašljivo zmoti spalno rutino. Otroška žirija je s slonom nagradila švicarsko animacijo Izumiti manj o severni medvedki, ki se zaradi globalnega segrevanja preseli v Zürich. Nagrado občinstva so namenili Babičinemu seksualnemu življenju domače avtorice Urške Djukić, ki ilustrira pričevanja žensk o vlogi spolnih služkinj svojim soprogom. Velika nagrada mednarodne žirije pa je šla v roke poljske animatorke Marte Pajek za film Nemogoče figure in druge zgodbe I.


09.12.2021

Razstava Odjuga spodbuja razmislek o dojemanju pripadnosti in identitete

V Muzeju novejše zgodovine Slovenije v Ljubljani danes odpirajo razstavo ODJUGA: Zgodba o identitetah na prepihu. Osrednja tema so zgodbe ljudi, ki so se po drugi vojni preselili v Slovenijo iz drugih delov Jugoslavije. Razstava je v okviru štiriletnega evropskega projekta Identiteta na prepihu nastajala od jeseni 2019, in jo je zasnovala takratna direktorica muzeja Kaja Širok, po njenem odhodu pa sta jo izpeljali kustosinji Corinne Brenko in Urška Purg. Cilj razstave je spodbuditi razmislek o lastnih predstavah o pripadnosti in identiteti, saj je tudi zgodovina Slovencev in sploh prostora naše države časovni redosled nenehnih migracij. Soavtorica razstave Corinne Brenko je poudarila, da so s sodelovanjem udeležencev poskušali soustvariti zgodbo razstave, ozavestiti življenje predmetov v muzejskem prostoru in kako lahko v javnem prostoru razumemo osebne zgodbe. Razstava bo odprta do 1. maja prihodnje leto.


08.12.2021

Monografija Zbirka Primoža Premzla javnosti približa zasebno zbirko, avtor pa razmišlja tudi o psihološko-socioloških vidikih zbirateljstva

Lanskoletni Schwentnerjev nagrajenec Mariborčan Primož Premzl je cenjen založnik, galerist in zbiratelj domoznanskega gradiva. Navdihuje in izziva ga zgodovina Maribora in širšega štajerskega okolja. S svojim več desetletnim delom je pomembno sooblikoval slovensko kulturno zakladnico, ki jo zdaj dopolnjuje še z izdajo knjige o svoji bogati domoznanski zbirki. Knjiga Zbirka Primoža Premzla je poskus predstavitve zasebne zbirke javnosti, avtor pa v njej razmišlja tudi o psihološko-socioloških vidikih zbirateljstva in zgodovini te dejavnosti.


08.12.2021

Agamben: Moč misli

Giorgio Agamben je eden najpomembnejših sodobnih političnih filozofov. Opus s konca dvajsetega in začetka enaindvajsetega stoletja velja za filozofski kanon. Njegova misel predstavnike sodobne filozofske misli deli na trde nasprotnike ali goreče zagovornike. Pri založbi Beletrina je v prevodu Vere Troha izšlo delo Moč misli. Monografija predstavlja Agambenove spise in konferenčne prispevke, ki so nastali v osemdesetih in devetdesetih letih in kronološko predhajajo projektu Homo sacer.


04.12.2021

Schwentnejeva nagrada Pavletu Učakarju

Otroške slikanice in njihove ilustracije so prvi most v domišljijski svet otrok. Podobe v slikanicah prenašajo izročilo, pripovedke, pravljice in mite, ki so nas napisali. Schwentnerjeva nagrada, ki jo Zbornica knjižnih založnikov in knjigotržcev pri GZS na knjižnem sejmu podeljuje kot najvišje priznanje stroke za življenjsko delo na področju založništva, gre v roke slikarju in dolgoletnemu likovnemu uredniku za otroški in mladinski program pri Mladinski knjigi Pavletu Učakarju. Pavle Učakar je več kot 40 let deloval kot likovni urednik otroškega in mladinskega programa največje založbe. V desetletjih pred lansko upokojitvijo je bdel nad izjemnim opusom slikanic in drugih ilustriranih knjig ter neizbrisno zaznamoval sceno slovenskih ilustratork in ilustratorjev. Sodeloval je pri več kot 2500 naslovih.


01.12.2021

Slovenijo bo na 59. beneškem bienalu zastopal slikar Marko Jakše

Slovenijo bo na 59. beneškem bienalu, ki bo potekal od 23. aprila do 27. novembra 2022, zastopal akademski slikar Marko Jakše. Beneški bienale bo poudaril domišljijske transformacije, snovne in nesnovne, za današnji trenutek Prešernov nagrajenc Marko Jakše s svojimi domiselnimi deli že več kot tri desetletja vznemirja javnost. S prepoznavnimi figuralnimi in krajinskimi motivi je namreč ustvaril skrivnosten likovni univerzum, v katerem se prepleta sanjsko in realno, lirično in pripovedno, arhaično in sodobno. Pomočnik direktorja Moderne galerije v Ljubljani in kustos Robert Simonišek napoveduje, da bo Jakšetova razstava vključevala platna iz različnih obdobij.


26.11.2021

Intervju s Panahom Panahijem

Mednarodna žirija 32. Ljubljanskega mednarodnega filmskega Liffa je vodomca namenila celovečernemu igranemu prvencu iranskega režiserja Panaha Panahija Pohodi plin! in zapisala, da film s pretanjenim smislom za humor portretira iransko družino ob slovesu od sina, preden ta postane številka v statistiki migrantov. Režiser je napovedal udeležbo na podelitvi nagrad, vendar so njegov let iz Teherana v zadnjem hipu odpovedali. S prijazno pomočjo ljubljanskega Cankarjevega doma in prevajalcev, Aleksandre Zibelnik Badii in Mehyarja Badiija Azandahija, smo Panaha Panahija poklicali v iransko prestolnico in z njim posneli intervju. Panah Panahi se je rodil leta 1984 v Teheranu in na tamkajšnji univerzi študiral film. Pozneje je delal kot fotograf na snemanjih, pomočnik snemalca in pomočnik režije. Pohodi plin! je njegov prvi celovečerec, pri katerem je, kot je povedal, v postprodukciji sodeloval njegov oče, legendarno ime iranske in svetovne kinematografije ter nagrajenec najuglednejših festivalov Jafar Panahi, ki so ga v domovini pred desetletjem zaprli in mu prepovedali filmsko ustvarjanje.


25.11.2021

O Resoluciji o nacionalnem programu za kulturo in še o kom oziroma čem

Ministrstvo za kulturo je 17. septembra objavilo nelektoriran osnutek Resolucije o nacionalnem programu za kulturo 2021-2028, javna razprava je trajala mesec dni. Na ministrstvu poslanstvo dokumenta vidijo v tem, da se slovenska kultura uveljavi kot pomemben družbeni dejavnik, ki omogoča razvoj, rast in prepoznavnost slovenske narodne substance doma in v svetu. Kritiki mu očitajo zastarel pogled na kulturni resor, celo potiskanje kulture v vlogo ideološke propagande, pa tudi prepuščanje nekaterih področij izključno trgu. Različne poglede je sprožil tudi predlog opredelitve Mladinske knjige Trgovine kot strateške državne naložbe, z odobravanjem pa sta bili sprejeti krepitev sredstev za založništvo in vključitev vizualnih umetnosti. Preden pa bosta o osnutku rekla svoje Vlada Republike Slovenije in Državni zbor, bodo o njem v živo razpravljali gosti v Studiu ob 17.00: predsednica Nacionalnega sveta za kulturo Uršula Cetinski, državna sekretarka na Ministrstvu za kulturo dr. Ignacija Fridl Jarc, profesor založništva na ljubljanski Filozofski fakulteti in pisatelj dr. Andrej Blatnik ter strokovni vodja društva Asociacija Tadej Meserko. Marko Golja, ki pripravlja oddajo, je povabil tudi ministra za kulturo dr. Vaska Simonitija, vendar ni dobil nobenega pojasnila, zakaj ministra ne bo. Nikar ne zamudite.


Stran 35 od 109
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov