Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V Celovcu so 3. maja 2015 vse tri krovne slovenske politične in obe kulturni organizacji skupaj z zvezami koroških partizanov, izseljencev in žena pripravili spominsko slovesnost ob 70-letnici osvoboditve izpod nacifašizma. Spominski maši Romana Verdela v celovški stolnici, kjer so skupaj z ljubljanskimi filharmoniki nastopili člani mešanega pevskega zbora Sele, je v celovškem Domu glasbe sledila gledališka predstava Jez – Der Damm. Tam so imeli glavno vlogo mladi koroški Slovenci, ki so starejšim sorojakom predstavili svoj pogled na minulih sedem desetletij in na današnje razmere, pa ne le na avstrijskem Korošem.
Jez – Der Damm
“O izpraznjenem bančnem računu naše svobode, večnem grajenju jeza in o slamnatem jeziku.
JEZ se spušča v negotov trenutek antifašističnega boja, ki traja vse do danes. Svoboda od vsega začetka ni cela, je zaježena in ogrožena. Jez ni dovolj trden, da bi vzdržal težo in pritisk okupatorja, nasilja, pregona, zatiranja in smrti. Ko se zruši, pride na dan nemoč upora. Iz naplavljenega blata vstaja skorumpirana politika, ki nadaljuje s politiko zatiranja in vlada, ki gradi na sporih in strašilih. Jez naj vzbudi razmislek o vprašanju po današnji svobodi.
Edino kar ostane je s slamo nakopičen jezik. ( iz vabila na predstavo)
Avtorja besedila za predstavo Jez – Der Damm, ki so jo uprizorili pod vodstvom režiserja Marjana Štikarja, sta prav tako pripadnika mlajše generacije. Elena Messner, ki trenutno živi in predava v Marseillu, je lani izdala roman o prvi svetovni vojni z naslovom “”Das lange Echo”, Dominik Srienc, ki trenutno še dela na Dunaju, pa se med drugim posveča tudi prevajanju slovenske literature. O nujnem prvem gledališkem scenariju pravi:
“Težko je bilo vplesti zgodovino zadnjih 70 let v predstavo, ki naj bi trajala največ eno uro. To je bilo tudi vsebinsko zelo pestro, zato sva skušala vse te topografske značilnosti malo zbrisat, čeprav je bilo to zelo težko. Težko je namreč ohranit neko distanco do tega, saj postaneš čustven in skušaš pisati ne le z glavo, temveč tudi s srcem!”
In ko že govorimo o distanci. Kako je med mladimi na avstrijskem Koroškem z distanco do delitev znotraj narodne skupnosti?
“Edini in prvi korak za vsakega, ki dorašča na avstrijskem Koroškem je ta, da greš proč. To je edini korak, ki ti omogoči distanco, s katero lahko potem tudi gledaš na stvari, jih vidiš bolj objektivno. Zaveš se, da je problematika, ki je na avstrijskem Koroškem sicer pomembna, toda so še hujše stvari, ki se trenutno dogajajo. Če gledamo na meje Evrope, ko gre res za življenje in smrt. Ta čas je, po moje, mimo, čeprav…. Kar se tiče bodočnosti, je trenutno bolj pomembno jezikovno vprašanje, da se vsak zaveda, da je treba gledat na jezik, ga aktivno govoriti in brati.”
To je bilo tudi eno od sporočil predstave Jez – Der Damm, ki ga skupina 14 mladih koroških Slovencev, študentk in študentov iz Celovca, Gradca in Dunaja, konča z mislijo:
“Ne pozabimo, da stoji ob začetku in koncu vsake osvoboditve jezik, s katerim si lahko iztrgamo nagobčnike z obrazov…. V bodoče!”
Daljšemu pogovoru s soavtorjem besedila Jez Dominikom Sriencem, slavnostnim govornikom na prireditvi Danielom Wuttijem, raziskovalcem na celovški univerzi, in s predsednikom zveze izseljencev Jožetom Partlom, ki je bil eden od več sto koroških Slovencev pregnanih z domov leta 1942, lahko prisluhnete v oddaji. V Trstu so ob zaključku čezmejnega projekta LEX razpravljali o zaščiti in razvoju narodnih skupnosti. Namen večletnega evropskega projekta je bil analizirati razmere na pravno-normativnem in sociološkem področju. Ugotovitve kažejo, da je zakonodaja sicer ustrezna, zatika pa se pri njenem uresničevanju. Preveč je birokratskih ovir in neusklajenosti. Priložnosti za izboljšanje zaščite je torej še veliko. Predsednik SKGZ Rudi Pavšič je prepričan, da sta s tem projektom obe manjšini – slovenska v Italiji in italijanska v Sloveniji pokazali primere dobrega sodelovanja:
“Obe manjšini sva opremljeni z zakoni, imamo izhodiščno, startno točko, na podlagi katere lahko uveljavljamo našo prisotnost. Je pa treba zakone začeti v celoti uveljavljati. Treba je zagotoviti, da se duh teh zakonov vključuje v vso našo dinamiko, ne le zakonsko, ampak tudi v vedenje v tem prostoru.”
Za Unijo Italijanov Marko Gregorič:
“Veljavna zakonodaja v Sloveniji dobro ureja položaj in pravice italijanske narodne skupnosti. Slovenija ima na tem področju zelo sodobne zakone, ki pa še niso v celoti uresničeni. Bistveno vprašanje je v normalizaciji italijanskega jezika in italijanske prisotnosti v prostoru. V letu 2015 je to že skoraj absurdno, kajti tudi 25 let po vstopu Slovenije v Evropsko unijo in njeni samostojnosti prisotnost Italijanov še ni povsod dobro sprejeta.”
Odnosi so sicer dobri, je prepričana predsednica vlade dežele FJK Debora Serracchiani:
“Projekt Lex je dal besedo obema manjšinama, ki sta tako predstavili njima lastne teme. To je bila tudi nova priložnost za potrditev vsakodnevnih odnosov, ki jih gradimo skupaj, kajti v slogi je moč.”
Tudi o projketu LEX izveste več v sami oddaji. Z Rudijem Pavšičem, ki je minuli teden postal novi koordinator Slovenske manjšinske koordinacije SLOMAK, se pogovorajamo o aktualnih načrtih te pred dobrim letom dni obujene organizacije rojakov iz sosednjih držav, v kateri so zbrane vse slovenske krovne “zamejske” organizacije. Na potopisnem predavanju po Sloveniji smo se pridružili porabskim slovenskim upokojencem, ki so med najdejavnejšimi tamkajšnjimi slovenskimi društvi. Vabimo pa vas tudi v istrsko mesto Grožnjan. “Mesto umetnikov”, kot ga imenujejo, namreč letos praznuje 50-letnico. Pomembno vlogo pri tem imajo tudi Slovenci, ki so dejavno sodelovali pri obuditvi tega mesteca. Prisluhnite jim!
877 epizod
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
V Celovcu so 3. maja 2015 vse tri krovne slovenske politične in obe kulturni organizacji skupaj z zvezami koroških partizanov, izseljencev in žena pripravili spominsko slovesnost ob 70-letnici osvoboditve izpod nacifašizma. Spominski maši Romana Verdela v celovški stolnici, kjer so skupaj z ljubljanskimi filharmoniki nastopili člani mešanega pevskega zbora Sele, je v celovškem Domu glasbe sledila gledališka predstava Jez – Der Damm. Tam so imeli glavno vlogo mladi koroški Slovenci, ki so starejšim sorojakom predstavili svoj pogled na minulih sedem desetletij in na današnje razmere, pa ne le na avstrijskem Korošem.
Jez – Der Damm
“O izpraznjenem bančnem računu naše svobode, večnem grajenju jeza in o slamnatem jeziku.
JEZ se spušča v negotov trenutek antifašističnega boja, ki traja vse do danes. Svoboda od vsega začetka ni cela, je zaježena in ogrožena. Jez ni dovolj trden, da bi vzdržal težo in pritisk okupatorja, nasilja, pregona, zatiranja in smrti. Ko se zruši, pride na dan nemoč upora. Iz naplavljenega blata vstaja skorumpirana politika, ki nadaljuje s politiko zatiranja in vlada, ki gradi na sporih in strašilih. Jez naj vzbudi razmislek o vprašanju po današnji svobodi.
Edino kar ostane je s slamo nakopičen jezik. ( iz vabila na predstavo)
Avtorja besedila za predstavo Jez – Der Damm, ki so jo uprizorili pod vodstvom režiserja Marjana Štikarja, sta prav tako pripadnika mlajše generacije. Elena Messner, ki trenutno živi in predava v Marseillu, je lani izdala roman o prvi svetovni vojni z naslovom “”Das lange Echo”, Dominik Srienc, ki trenutno še dela na Dunaju, pa se med drugim posveča tudi prevajanju slovenske literature. O nujnem prvem gledališkem scenariju pravi:
“Težko je bilo vplesti zgodovino zadnjih 70 let v predstavo, ki naj bi trajala največ eno uro. To je bilo tudi vsebinsko zelo pestro, zato sva skušala vse te topografske značilnosti malo zbrisat, čeprav je bilo to zelo težko. Težko je namreč ohranit neko distanco do tega, saj postaneš čustven in skušaš pisati ne le z glavo, temveč tudi s srcem!”
In ko že govorimo o distanci. Kako je med mladimi na avstrijskem Koroškem z distanco do delitev znotraj narodne skupnosti?
“Edini in prvi korak za vsakega, ki dorašča na avstrijskem Koroškem je ta, da greš proč. To je edini korak, ki ti omogoči distanco, s katero lahko potem tudi gledaš na stvari, jih vidiš bolj objektivno. Zaveš se, da je problematika, ki je na avstrijskem Koroškem sicer pomembna, toda so še hujše stvari, ki se trenutno dogajajo. Če gledamo na meje Evrope, ko gre res za življenje in smrt. Ta čas je, po moje, mimo, čeprav…. Kar se tiče bodočnosti, je trenutno bolj pomembno jezikovno vprašanje, da se vsak zaveda, da je treba gledat na jezik, ga aktivno govoriti in brati.”
To je bilo tudi eno od sporočil predstave Jez – Der Damm, ki ga skupina 14 mladih koroških Slovencev, študentk in študentov iz Celovca, Gradca in Dunaja, konča z mislijo:
“Ne pozabimo, da stoji ob začetku in koncu vsake osvoboditve jezik, s katerim si lahko iztrgamo nagobčnike z obrazov…. V bodoče!”
Daljšemu pogovoru s soavtorjem besedila Jez Dominikom Sriencem, slavnostnim govornikom na prireditvi Danielom Wuttijem, raziskovalcem na celovški univerzi, in s predsednikom zveze izseljencev Jožetom Partlom, ki je bil eden od več sto koroških Slovencev pregnanih z domov leta 1942, lahko prisluhnete v oddaji. V Trstu so ob zaključku čezmejnega projekta LEX razpravljali o zaščiti in razvoju narodnih skupnosti. Namen večletnega evropskega projekta je bil analizirati razmere na pravno-normativnem in sociološkem področju. Ugotovitve kažejo, da je zakonodaja sicer ustrezna, zatika pa se pri njenem uresničevanju. Preveč je birokratskih ovir in neusklajenosti. Priložnosti za izboljšanje zaščite je torej še veliko. Predsednik SKGZ Rudi Pavšič je prepričan, da sta s tem projektom obe manjšini – slovenska v Italiji in italijanska v Sloveniji pokazali primere dobrega sodelovanja:
“Obe manjšini sva opremljeni z zakoni, imamo izhodiščno, startno točko, na podlagi katere lahko uveljavljamo našo prisotnost. Je pa treba zakone začeti v celoti uveljavljati. Treba je zagotoviti, da se duh teh zakonov vključuje v vso našo dinamiko, ne le zakonsko, ampak tudi v vedenje v tem prostoru.”
Za Unijo Italijanov Marko Gregorič:
“Veljavna zakonodaja v Sloveniji dobro ureja položaj in pravice italijanske narodne skupnosti. Slovenija ima na tem področju zelo sodobne zakone, ki pa še niso v celoti uresničeni. Bistveno vprašanje je v normalizaciji italijanskega jezika in italijanske prisotnosti v prostoru. V letu 2015 je to že skoraj absurdno, kajti tudi 25 let po vstopu Slovenije v Evropsko unijo in njeni samostojnosti prisotnost Italijanov še ni povsod dobro sprejeta.”
Odnosi so sicer dobri, je prepričana predsednica vlade dežele FJK Debora Serracchiani:
“Projekt Lex je dal besedo obema manjšinama, ki sta tako predstavili njima lastne teme. To je bila tudi nova priložnost za potrditev vsakodnevnih odnosov, ki jih gradimo skupaj, kajti v slogi je moč.”
Tudi o projketu LEX izveste več v sami oddaji. Z Rudijem Pavšičem, ki je minuli teden postal novi koordinator Slovenske manjšinske koordinacije SLOMAK, se pogovorajamo o aktualnih načrtih te pred dobrim letom dni obujene organizacije rojakov iz sosednjih držav, v kateri so zbrane vse slovenske krovne “zamejske” organizacije. Na potopisnem predavanju po Sloveniji smo se pridružili porabskim slovenskim upokojencem, ki so med najdejavnejšimi tamkajšnjimi slovenskimi društvi. Vabimo pa vas tudi v istrsko mesto Grožnjan. “Mesto umetnikov”, kot ga imenujejo, namreč letos praznuje 50-letnico. Pomembno vlogo pri tem imajo tudi Slovenci, ki so dejavno sodelovali pri obuditvi tega mesteca. Prisluhnite jim!
Prekmurci imajo kaj praznovati, pravi predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs, prepričana, da so porabski Slovenci zaradi združitve Prekmurja z matično domovino postali bolj zavedni in ponosni. Na svoje prekmurske korenine je ponosen slovenski evangeličansko luteranski duhovnik Aleksander Erniša. Lani je za šest let prevzel vodenje cerkvene občine v Trstu, prihodnji mesec pa bo imel prvo mašo v slovenskem jeziku. Na avstrijskem Koroškem, kjer bodo prihodnje leto obeleževali 100. obletnico plebiscita, se je oblikovala Iniciativa SKUP - slovenski konsenz za ustavne pravice. Kaj zahtevajo s peticijo, ki jo je doslej podpisalo 240 ljudi, v pogovoru z Rudijem Voukom. Dunajski pogled na prihodnost koroških Slovencev pa ponudi doktor Marian Wakounig, regionalni direktor za davke in carine.
Živahno poletno dogajanje pri rojakih v sosednjih državah zaznamuje tudi tokratno oddajo. V Šentjanžu v Rožu se pridružimo mladim na 8. počitniškem tednu športa in jezika, v Tinjah pa prisluhnemo udeležencem poletne glasbene delavnice. Odpravimo se v Gorski kotar, v vas Plešce, kjer v Palčavi šiši tradicionalno etnološko delavnico spremljajo različne prireditve. Porabski Slovenci iz Andovcev so se tudi letos podali na Triglav. Kako je bilo, lahko slišite v tokratni oddaji, v kateri osvetlimo težave praznega šolskega poslopja v Gropadi. Prisluhnite!
Pridružimo se udeležencem tradicionalnega srečanja treh Slovenij na Svetih Višarjah nad Kanalsko dolino. Obiščemo Rebrco na avstrijskem Koroškem, kjer mladi umetniki kreativno preživljajo počitnice. In to že 40 let. Gostimo porabsko Slovenko Iluško Bartakovič. Predana vzgojiteljica je po 40 letih svojega dela dobila visoko madžarsko priznanje. Tudi mlada vzgojiteljica Mia Grlica vidi svojo prihodnost v delu z otroki v slovenskem vrtcu na Reki.
V kakšnih razmerah živijo Slovenci v sosednjih državah? Kakšen je njihov položaj in kako je s spoštovanjem njihovih pravic? Kakšni so obeti? Je Republika Slovenija dobra mati? O tem se pogovarjamo s senatorko v rimskem parlamentu Tatjano Rojc in podpredsednikom Slovenske prosvetne zveze iz Celovca Jankom Mallejem. Gostimo predsednika sveta slovenske manjšine Primorsko goranske županije Vasjo Simoniča in odhajajočega generalnega konzula v Monoštru Borisa Jesiha.
V Šentvidu pri Stični prisluhnemo zamejskim zborom, sodelujočim na jubilejnem 50. Taboru slovenskih pevskih zborov in se v Umagu pridružimo zaključku dopolnilnega pouka slovenščine. Učenci koprske osnovne šole Antona Ukmarja so ob koncu šolskega leta izdali knjigo »Slovenski otroci na Tržaškem«, v kateri so zbrali pričevanja znanih tržaških Slovencev. Več tudi zborniku Zamejski, obmejni, čezmejni, ki odstira pogled na rojake v Furlaniji Julijski krajini deset let po vstopu matične Slovenije šengensko območje. Gostimo porabsko rojakinjo Vero Gašpar, dobitnico najvišjega madžarskega priznanja na področju manjšinske kulture. S Katarino Pajnić pa se pogovarjamo o njenem turističnem projektu Slo Kor Tur, s katerim predstavlja zgodovino in življenje koroških Slovencev. Prisluhnite!
Kdo so Slovenci v Italiji in kakšen je, tudi v luči predlogov za spremembe zaščitnega zakona, njihov trenutni položaj? Poročamo o neustreznem odnosu medijev do narodnih manjšin na Hrvaškem, slabšanju njihovega položaja in krepitvi sovražnega govora. Pridružimo se Slovencem na Madžarskem na njihovem tradicionalnem Porabskem dnevu. V Gradcu pa skupaj s slovenskimi študenti praznujemo 45-letnico delovanja njihovega kluba.
Trenutne politične razmere v Avstriji so morda v prid koroškim Slovencem in bi jih veljalo izkoristiti, je prepričan politolog doktor Karl Hren. Gostimo slovensko veleposlanico na Hrvaškem Smiljano Knez, ki odhaja iz Zagreba. Pokličemo v Števerjan, ki mu bo še naprej županovala Franca Padovan. V Andovcih, kjer so ponosni na svojo Vražjo pot, se ustavimo v njihovi sobi pobega. Tudi nogometu se ne bomo izognili. Na avstrijskem Koroškem bo prihodnje leto potekalo evropsko nogometno prvenstvo narodnih skupnosti in priprave so v polnem teku. Kako pa bodo rojaki spremljali kvalifikacijsko tekmo med nogometnima reprezentancama Slovenije in Avstrije?
Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik iz Celovca praznuje 25-letnico samostojnega delovanja. Začetki zbiranja etnološkega gradiva koroških Slovencev pa segajo v 60 leta prejšnjega stoletja. Več o delovanju inštituta nekoč in danes, pa tudi o političnih pritiskih nanj v tokratni oddaji. Z doktorjem Milanom Bufonom se pogovarjamo o mejah in obmejnih skupnostih na Slovenskem ter njihovi čezmejni vpetosti tudi v življenje porabskih Slovencev. Tamara Šuligoi je odraščala v Gorici, srednjo šolo obiskovala v Celovcu, v Ljubljani pa je magistrirala na oddelku za prevajalstvo na Filozofski fakulteti. V svoji nagrajeni magistrski nalogi je na primeru slovenskih organizacij na Goriškem raziskovala, kako je s slovenščino v stiku z drugimi jeziki. Kaj je ugotovila? Prisluhnite oddaji, v kateri se tokrat odpravimo tudi v Zagreb. V tamkajšnjem Slovenskem domu so predstavili že drugo knjigo o Slovencih v hrvaškem športu.
Gostimo porabsko Slovenko Andrejo Kovač, novo predsednico Zveze Slovencev na Madžarskem. Pridružimo se mladim rojakom iz mreže MAJ na obisku v Monoštru in Potrni, kjer je središče Slovencev na avstrijskem Štajerskem. Spoznate lahko Viktorja Dolenca, ki je tudi z idejo za postavitev Narodnega doma v Trstu pustil neizbrisen pečat. O Tržaških prikaznih, zbirki 9 novel, pripoveduje Dušan Jelinčič, eden najbolj priljubljenih sodobnih slovenskih književnikov. Spregovorimo pa tudi o krepitvi vezi med Glasbeno šolo Ilirska Bistrica in glasbeno šolo Ivana Matetića Ronjgova na Reki.
Shod zoper ustaške in neonacistične shode v Pliberku. Kakšna prihodnost se obeta slovenskemu programu italijanske javne RTV? Pobuda Sanje za Mirjam, v spomin na tržaško profesorico Mirjam Brajkovič, ki povezuje in spodbuja k sodelovanju. Tudi slovenske urice za najmlajše v knjižnici v Karlovcu so rezultat sodelovanja in to z novomeško knjižnico Mirana Jarca. Predsednik Zveze Slovencev na Madžarskem Jože Hirnök pa se po skoraj 29 letih poslavlja z mesta vodje te krovne slovenske organizacije. O začetkih svojega poslanstva, ki niso bili lahki, padanju meja in doseženem, več v tokratni oddaji. Prisluhnite!
Na Hrvaškem so potekale manjšinske volitve, na katerih zapletov ni manjkalo. Kako pa je slovenska narodna skupnost tokrat izkoristila možnosti, ki jih ponuja zakonodaja? Odpravimo se v Pliberk, kjer Iniciativa za prepoved ustaških in nacističnih shodov na Koroškem pripravlja protestni shod in kjer domače Kulturno društvo praznuje 20-letnico delovanja. V Monoštru se pridružimo sedmerici osnovnošolcev, ki so sodelovali na državnem tekmovanju iz slovenščine. Kako najmlajšim prek pravljic približati slovenski knjižni jezik, pa se pogovarjamo s tržaško Slovenko Janiko Škerl. Prisluhnite!
Revija Primorska poje pol stoletja povezuje slovenske zbore iz matične domovine in sosednjih držav ter s čezmejnimi koncerti pomaga ohranjati skupni slovenski kulturni prostor. Letos se je pevska družba ustavila tudi v Reziji. Sredi aprila so v kulturnem domu na Ravanci nastopili zbori in vokalne skupine iz tržaške, goriške in videmske pokrajine, pridružili pa so se jim tudi pevke in pevci iz Izole in Nove Gorice. Koncertu Primorska poje v Reziji, na katerem so se poklonili etnologu Milku Matičetovu, lahko slišite v oddaji Sotočja.
Lastovke so priletele, z njimi príšla je pomlad. Tako se začne pesem Pomlad Pavleta Kernjaka, rdeča nit letošnjega koncerta Koroška poje. V celovškem domu glasbe se je 11 malih vokalnih skupin iz vseh treh koroških dolin poklonilo temu znanemu koroškemu slovenskemu skladatelju, ki je navdih črpal predvsem iz ljudskih pesmi. Med nastopajočimi so bili znani Kvintet bratov Smrtnik in oktet Suha. Predstavili so se tudi Dekleta Smrtnik, vokalna skupina Klika iz Železne Kaple in skupina Antamina iz Dobrle vasi. Večji del koncerta, ki ga pripravlja Krščanska kulturna zveza iz Celovca, lahko slišite v tokratni oddaji.
Predsednika krovnih organizacij SLovencev v Italiji sta obiskala Kanalsko dolino in se s pristojnimi pogovarjala o večjezičnem modelu pouka. Kaj povezuje nekdanjo senatorko in poslanko v italijanskem parlamentu Tamaro Blažina, dolgoletnega predsednika Kmečke zveze iz Trsta Alojza Debelisa, družino Mukič, tesno povezano s Porabjem, in Janeza Stergarja, predsednika ljubljanskega Kluba koroških Slovencev? Minuli teden so za svoj trud pri izboljšanju položaja Slovencev v sosednjih državah dobili visoka državna odlikovanja. Nekoliko bolje jih lahko spoznate v tokratni oddaji. Predstavljamo tudi športno legendo slovenskih korenin, 90-letnega Nikolo Turka. Z razstavo so se mu poklonili v Slovenskem domu v Zagrebu.
Člani zveze slovenski društev na Hrvaškem so na skupščini razpravljali tudi o bližajočih se manjšinskih volitvah. Eno ključnih vprašanj je, kako dobiti kandidate in kako spodbuditi rojake, da volijo. S tržaško raziskovalko Norino Bogatec se pogovarjamo o mlajših generacijah rojakov v Italiji, ki volijo drugače kot njihovi straši. Slovenska ledinska in hišna imena na avstrijskem Koroškem so od leta 2010 uvrščena na avstrijski seznam nesnovne dediščine Unesca. Zasluge za to imata zemljevida teh imen v Kotmari vasi in Selah. Danes je izšlo že 9 tovrstnih zemljevidov, nastajajo pa tudi novi. Že izdani so dostopni na osveženem kulturnem spletnem portalu slovenskih ledinskih in hišnih imen – fluled.szi.at. Več lahko slišite o 25. Koroški kuhariji, ki bo prvič na avstrijskem Koroškem, pridružimo pa se tudi porabskim slovenskim upokojencem, ki so gostili člane literarne sekcije iz beltinškega doma Janka Škrabana. Prisluhnite!
Iz Kanalske doline na skrajnem severu Italije prihajajo klici na pomoč, saj tam živeča slovenska skupnost umira. Kaj se dogaja, pojasnjuje doktorica Nataša Gliha Komac, predsednica Slovenskega kulturnega središča Planika. Z zagovornico Slovencev v madžarskem parlamentu Eriko Köleš Kiss se pogovarjamo o aktualnem dogajanju in pripravah na jesenske lokalne volitve. Gostimo koroška slovenska umetnika - Izidorja Sterna, ki piše in riše na porcelan, ter slikarja in karikaturista Mirka Malleja. Belo zlati trenutki in koroške karikature – razstavi njunih del - sta uvod v letošnje koroške avstrijskem kulturne dneve v Ljubljani. Ustavimo se tudi v arhivu na Reki, ki že vrsto let sodeluje s slovenskimi ustanovami, tudi ob letošnjem obeleževanju 300. obletnice razglasitve Reke za svobodno cesarsko pristanišče.
Nova predsednica krovne Slovenske kulturno gospodarske zveze Ksenija Dobrila je predsednica posvetovalnega Paritetnega odbor za vprašanja slovenske narodne skupnosti v Italiji. Katera vprašanja so najbolj pereča, nas zanima v tokratni oddaji. Gostimo Miho Vavtija, glasbenega pedagoga na Slovenski glasbeni šoli dežele Koroške. Eden od zelo dejavnih koroških Slovencev vodi godbo na pihala in Big Band iz Šmihela ter ansambel New Times Jazz Combo, njegovi učenci pa zmagujejo na deželnih glasbenih tekmovanjih. K Slovencem na Reki so Pomladi naproti prišli v goste rojaki iz Pulja. V Verici pa so prvič predstavili prekmurski prevod Malega princa izpod peresa porabskega rojaka Akoša Dončeca. Kako Malega kraliča sprejemajo v Porabju? Prisluhnite!
Več o zamolčanih žrtvah fašizma v Bazovici in na Opčinah pri Trstu. Gostimo 27-letno Svetlano Wakounig, podpredsednico krovnega Narodnega sveta koroških Slovencev, ki je prepričana, da mlade rojake zanima tako zgodovina kot prihodnost slovenske narodne skupnosti na avstrijskem Koroškem. Nas pa zanima, ali so mladi dovolj slišani. Z doktorema Klemnom Lahom, lektorjem za slovenski jezik na novo odprtem lektoratu na Reki, se pogovarjamo o velikem zanimanju za študij slovenistike. Ustavimo pa se tudi na slovenski vzorčni kmetiji na Gornjem Seniku, ki je po zimskem premoru vnovič odprla vrata za obiskovalce.
Čas sprememb je bilo geslo 27. deželnega kongresa Slovenske kulturno gospodarske zveze. Kakšne bodo spremembe in kakšno je sporočilo kongresa, lahko slišite v tokratni oddaji. Gostimo filozofinjo in borko za pravice žensk Nadeždo Čačinović, kritično do razmer na Hrvaškem. V Celovcu prisluhnemo koncertu Koroška poje, na katerem so se male vokalne skupine poklonile skladatelju in zborovodji Pavletu Kernjaku. V Monoštru pa prelistamo roman pisatelja Štefana Kardoša z naslovom Stric Geza gre v Zaturce, prestavljen tudi v porabsko slovensko narečje.
Z mesta predsednika Slovenske kulturno gospodarske zveze se poslavlja Rudi Pavšič in napoveduje spremembe tako v zvezi kot v slovenski narodni skupnosti v Furlaniji Julijski krajini. Kaj si obeta in s kakšnimi občutki odhaja, nas zanima v tokratni oddaji. Gostimo novega predsednika Zveze slovenskih organizacij, 21- letnega Manuela Juga, ki obljublja, da bo eno od treh krovnih organizacij koroški Slovencev usmeril v prihodnost. Odpravimo se v Čabar, v knjižnico Ivana Žagarja, kjer bo ponudba knjig v slovenski čitalnici v prihodnje še pestrejša. V Sakalovcih pa je za popestritev poskrbelo Borovo gostüvanje oziroma Borovo ženitovanje. Gre za pustno prireditev, ki jo lahko pripravijo le tam, kjer se v predpustnem času ni nihče poročil. Kako je bilo? Prisluhnite!
Neveljaven email naslov