Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
V Celovcu so 3. maja 2015 vse tri krovne slovenske politične in obe kulturni organizacji skupaj z zvezami koroških partizanov, izseljencev in žena pripravili spominsko slovesnost ob 70-letnici osvoboditve izpod nacifašizma. Spominski maši Romana Verdela v celovški stolnici, kjer so skupaj z ljubljanskimi filharmoniki nastopili člani mešanega pevskega zbora Sele, je v celovškem Domu glasbe sledila gledališka predstava Jez – Der Damm. Tam so imeli glavno vlogo mladi koroški Slovenci, ki so starejšim sorojakom predstavili svoj pogled na minulih sedem desetletij in na današnje razmere, pa ne le na avstrijskem Korošem.
Jez – Der Damm
“O izpraznjenem bančnem računu naše svobode, večnem grajenju jeza in o slamnatem jeziku.
JEZ se spušča v negotov trenutek antifašističnega boja, ki traja vse do danes. Svoboda od vsega začetka ni cela, je zaježena in ogrožena. Jez ni dovolj trden, da bi vzdržal težo in pritisk okupatorja, nasilja, pregona, zatiranja in smrti. Ko se zruši, pride na dan nemoč upora. Iz naplavljenega blata vstaja skorumpirana politika, ki nadaljuje s politiko zatiranja in vlada, ki gradi na sporih in strašilih. Jez naj vzbudi razmislek o vprašanju po današnji svobodi.
Edino kar ostane je s slamo nakopičen jezik. ( iz vabila na predstavo)
Avtorja besedila za predstavo Jez – Der Damm, ki so jo uprizorili pod vodstvom režiserja Marjana Štikarja, sta prav tako pripadnika mlajše generacije. Elena Messner, ki trenutno živi in predava v Marseillu, je lani izdala roman o prvi svetovni vojni z naslovom “”Das lange Echo”, Dominik Srienc, ki trenutno še dela na Dunaju, pa se med drugim posveča tudi prevajanju slovenske literature. O nujnem prvem gledališkem scenariju pravi:
“Težko je bilo vplesti zgodovino zadnjih 70 let v predstavo, ki naj bi trajala največ eno uro. To je bilo tudi vsebinsko zelo pestro, zato sva skušala vse te topografske značilnosti malo zbrisat, čeprav je bilo to zelo težko. Težko je namreč ohranit neko distanco do tega, saj postaneš čustven in skušaš pisati ne le z glavo, temveč tudi s srcem!”
In ko že govorimo o distanci. Kako je med mladimi na avstrijskem Koroškem z distanco do delitev znotraj narodne skupnosti?
“Edini in prvi korak za vsakega, ki dorašča na avstrijskem Koroškem je ta, da greš proč. To je edini korak, ki ti omogoči distanco, s katero lahko potem tudi gledaš na stvari, jih vidiš bolj objektivno. Zaveš se, da je problematika, ki je na avstrijskem Koroškem sicer pomembna, toda so še hujše stvari, ki se trenutno dogajajo. Če gledamo na meje Evrope, ko gre res za življenje in smrt. Ta čas je, po moje, mimo, čeprav…. Kar se tiče bodočnosti, je trenutno bolj pomembno jezikovno vprašanje, da se vsak zaveda, da je treba gledat na jezik, ga aktivno govoriti in brati.”
To je bilo tudi eno od sporočil predstave Jez – Der Damm, ki ga skupina 14 mladih koroških Slovencev, študentk in študentov iz Celovca, Gradca in Dunaja, konča z mislijo:
“Ne pozabimo, da stoji ob začetku in koncu vsake osvoboditve jezik, s katerim si lahko iztrgamo nagobčnike z obrazov…. V bodoče!”
Daljšemu pogovoru s soavtorjem besedila Jez Dominikom Sriencem, slavnostnim govornikom na prireditvi Danielom Wuttijem, raziskovalcem na celovški univerzi, in s predsednikom zveze izseljencev Jožetom Partlom, ki je bil eden od več sto koroških Slovencev pregnanih z domov leta 1942, lahko prisluhnete v oddaji. V Trstu so ob zaključku čezmejnega projekta LEX razpravljali o zaščiti in razvoju narodnih skupnosti. Namen večletnega evropskega projekta je bil analizirati razmere na pravno-normativnem in sociološkem področju. Ugotovitve kažejo, da je zakonodaja sicer ustrezna, zatika pa se pri njenem uresničevanju. Preveč je birokratskih ovir in neusklajenosti. Priložnosti za izboljšanje zaščite je torej še veliko. Predsednik SKGZ Rudi Pavšič je prepričan, da sta s tem projektom obe manjšini – slovenska v Italiji in italijanska v Sloveniji pokazali primere dobrega sodelovanja:
“Obe manjšini sva opremljeni z zakoni, imamo izhodiščno, startno točko, na podlagi katere lahko uveljavljamo našo prisotnost. Je pa treba zakone začeti v celoti uveljavljati. Treba je zagotoviti, da se duh teh zakonov vključuje v vso našo dinamiko, ne le zakonsko, ampak tudi v vedenje v tem prostoru.”
Za Unijo Italijanov Marko Gregorič:
“Veljavna zakonodaja v Sloveniji dobro ureja položaj in pravice italijanske narodne skupnosti. Slovenija ima na tem področju zelo sodobne zakone, ki pa še niso v celoti uresničeni. Bistveno vprašanje je v normalizaciji italijanskega jezika in italijanske prisotnosti v prostoru. V letu 2015 je to že skoraj absurdno, kajti tudi 25 let po vstopu Slovenije v Evropsko unijo in njeni samostojnosti prisotnost Italijanov še ni povsod dobro sprejeta.”
Odnosi so sicer dobri, je prepričana predsednica vlade dežele FJK Debora Serracchiani:
“Projekt Lex je dal besedo obema manjšinama, ki sta tako predstavili njima lastne teme. To je bila tudi nova priložnost za potrditev vsakodnevnih odnosov, ki jih gradimo skupaj, kajti v slogi je moč.”
Tudi o projketu LEX izveste več v sami oddaji. Z Rudijem Pavšičem, ki je minuli teden postal novi koordinator Slovenske manjšinske koordinacije SLOMAK, se pogovorajamo o aktualnih načrtih te pred dobrim letom dni obujene organizacije rojakov iz sosednjih držav, v kateri so zbrane vse slovenske krovne “zamejske” organizacije. Na potopisnem predavanju po Sloveniji smo se pridružili porabskim slovenskim upokojencem, ki so med najdejavnejšimi tamkajšnjimi slovenskimi društvi. Vabimo pa vas tudi v istrsko mesto Grožnjan. “Mesto umetnikov”, kot ga imenujejo, namreč letos praznuje 50-letnico. Pomembno vlogo pri tem imajo tudi Slovenci, ki so dejavno sodelovali pri obuditvi tega mesteca. Prisluhnite jim!
877 epizod
Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.
V Celovcu so 3. maja 2015 vse tri krovne slovenske politične in obe kulturni organizacji skupaj z zvezami koroških partizanov, izseljencev in žena pripravili spominsko slovesnost ob 70-letnici osvoboditve izpod nacifašizma. Spominski maši Romana Verdela v celovški stolnici, kjer so skupaj z ljubljanskimi filharmoniki nastopili člani mešanega pevskega zbora Sele, je v celovškem Domu glasbe sledila gledališka predstava Jez – Der Damm. Tam so imeli glavno vlogo mladi koroški Slovenci, ki so starejšim sorojakom predstavili svoj pogled na minulih sedem desetletij in na današnje razmere, pa ne le na avstrijskem Korošem.
Jez – Der Damm
“O izpraznjenem bančnem računu naše svobode, večnem grajenju jeza in o slamnatem jeziku.
JEZ se spušča v negotov trenutek antifašističnega boja, ki traja vse do danes. Svoboda od vsega začetka ni cela, je zaježena in ogrožena. Jez ni dovolj trden, da bi vzdržal težo in pritisk okupatorja, nasilja, pregona, zatiranja in smrti. Ko se zruši, pride na dan nemoč upora. Iz naplavljenega blata vstaja skorumpirana politika, ki nadaljuje s politiko zatiranja in vlada, ki gradi na sporih in strašilih. Jez naj vzbudi razmislek o vprašanju po današnji svobodi.
Edino kar ostane je s slamo nakopičen jezik. ( iz vabila na predstavo)
Avtorja besedila za predstavo Jez – Der Damm, ki so jo uprizorili pod vodstvom režiserja Marjana Štikarja, sta prav tako pripadnika mlajše generacije. Elena Messner, ki trenutno živi in predava v Marseillu, je lani izdala roman o prvi svetovni vojni z naslovom “”Das lange Echo”, Dominik Srienc, ki trenutno še dela na Dunaju, pa se med drugim posveča tudi prevajanju slovenske literature. O nujnem prvem gledališkem scenariju pravi:
“Težko je bilo vplesti zgodovino zadnjih 70 let v predstavo, ki naj bi trajala največ eno uro. To je bilo tudi vsebinsko zelo pestro, zato sva skušala vse te topografske značilnosti malo zbrisat, čeprav je bilo to zelo težko. Težko je namreč ohranit neko distanco do tega, saj postaneš čustven in skušaš pisati ne le z glavo, temveč tudi s srcem!”
In ko že govorimo o distanci. Kako je med mladimi na avstrijskem Koroškem z distanco do delitev znotraj narodne skupnosti?
“Edini in prvi korak za vsakega, ki dorašča na avstrijskem Koroškem je ta, da greš proč. To je edini korak, ki ti omogoči distanco, s katero lahko potem tudi gledaš na stvari, jih vidiš bolj objektivno. Zaveš se, da je problematika, ki je na avstrijskem Koroškem sicer pomembna, toda so še hujše stvari, ki se trenutno dogajajo. Če gledamo na meje Evrope, ko gre res za življenje in smrt. Ta čas je, po moje, mimo, čeprav…. Kar se tiče bodočnosti, je trenutno bolj pomembno jezikovno vprašanje, da se vsak zaveda, da je treba gledat na jezik, ga aktivno govoriti in brati.”
To je bilo tudi eno od sporočil predstave Jez – Der Damm, ki ga skupina 14 mladih koroških Slovencev, študentk in študentov iz Celovca, Gradca in Dunaja, konča z mislijo:
“Ne pozabimo, da stoji ob začetku in koncu vsake osvoboditve jezik, s katerim si lahko iztrgamo nagobčnike z obrazov…. V bodoče!”
Daljšemu pogovoru s soavtorjem besedila Jez Dominikom Sriencem, slavnostnim govornikom na prireditvi Danielom Wuttijem, raziskovalcem na celovški univerzi, in s predsednikom zveze izseljencev Jožetom Partlom, ki je bil eden od več sto koroških Slovencev pregnanih z domov leta 1942, lahko prisluhnete v oddaji. V Trstu so ob zaključku čezmejnega projekta LEX razpravljali o zaščiti in razvoju narodnih skupnosti. Namen večletnega evropskega projekta je bil analizirati razmere na pravno-normativnem in sociološkem področju. Ugotovitve kažejo, da je zakonodaja sicer ustrezna, zatika pa se pri njenem uresničevanju. Preveč je birokratskih ovir in neusklajenosti. Priložnosti za izboljšanje zaščite je torej še veliko. Predsednik SKGZ Rudi Pavšič je prepričan, da sta s tem projektom obe manjšini – slovenska v Italiji in italijanska v Sloveniji pokazali primere dobrega sodelovanja:
“Obe manjšini sva opremljeni z zakoni, imamo izhodiščno, startno točko, na podlagi katere lahko uveljavljamo našo prisotnost. Je pa treba zakone začeti v celoti uveljavljati. Treba je zagotoviti, da se duh teh zakonov vključuje v vso našo dinamiko, ne le zakonsko, ampak tudi v vedenje v tem prostoru.”
Za Unijo Italijanov Marko Gregorič:
“Veljavna zakonodaja v Sloveniji dobro ureja položaj in pravice italijanske narodne skupnosti. Slovenija ima na tem področju zelo sodobne zakone, ki pa še niso v celoti uresničeni. Bistveno vprašanje je v normalizaciji italijanskega jezika in italijanske prisotnosti v prostoru. V letu 2015 je to že skoraj absurdno, kajti tudi 25 let po vstopu Slovenije v Evropsko unijo in njeni samostojnosti prisotnost Italijanov še ni povsod dobro sprejeta.”
Odnosi so sicer dobri, je prepričana predsednica vlade dežele FJK Debora Serracchiani:
“Projekt Lex je dal besedo obema manjšinama, ki sta tako predstavili njima lastne teme. To je bila tudi nova priložnost za potrditev vsakodnevnih odnosov, ki jih gradimo skupaj, kajti v slogi je moč.”
Tudi o projketu LEX izveste več v sami oddaji. Z Rudijem Pavšičem, ki je minuli teden postal novi koordinator Slovenske manjšinske koordinacije SLOMAK, se pogovorajamo o aktualnih načrtih te pred dobrim letom dni obujene organizacije rojakov iz sosednjih držav, v kateri so zbrane vse slovenske krovne “zamejske” organizacije. Na potopisnem predavanju po Sloveniji smo se pridružili porabskim slovenskim upokojencem, ki so med najdejavnejšimi tamkajšnjimi slovenskimi društvi. Vabimo pa vas tudi v istrsko mesto Grožnjan. “Mesto umetnikov”, kot ga imenujejo, namreč letos praznuje 50-letnico. Pomembno vlogo pri tem imajo tudi Slovenci, ki so dejavno sodelovali pri obuditvi tega mesteca. Prisluhnite jim!
Po nekoč skoraj zapuščeni beneški vasici Topolove nas popelje trojica mladih rojakov, ki se je v njej za stalno naselila. Vas dojemajo kot hišo in tako tudi živijo. Kaj to pomeni, nas zanima v oddaji, ki jo v celoti posvečamo Slovencem v Furlaniji – Julijski krajini. Ustavimo se v Špetru, kjer z negovanjem starih običajev odganjajo zlo. Gostimo Matejo Černic in Matejo Jarc, zborovodji dekliške vokalne skupine Bodeča Neža. Tržaška zgodovinarja Borut Klabjan in Gorazd Bajc pa predstavita monografijo »Ogenj, ki je zajel Evropo« o pred 101 letom požganem Narodnem domu v Trstu.
Oddajo v celoti posvečamo Slovencem v Porabju. Od najmlajših, ki so na jezikovnih taborih izboljševali svoje znanje slovenskega jezika in ob tem spoznavali Kekčevo deželo, do planincev, ki so se tudi letos podali na najvišji slovenski vrh. Jim je uspelo? Predstavimo Januša Küharja, znanega in za porabske rojake zelo pomembnega duhovnika, in se ustavimo v trgovinici lokalnih produktov, ki je odprla vrata na slovenski vzorčni kmetiji na Gornjem Seniku.
Preverjamo poletni utrip na avstrijskem Koroškem. Pridružimo se mladim umetnikom na Rebrci in udeležencem tedna jezika in športa v Šentjanžu v Rožu, kjer je odziv letos presegel vsa pričakovanja. Ustavimo se v dolini Lepene pri Železni Kapli. Kdaj bodo Sveče in Mače vendarle dobile dvojezične krajevne table? Tatjana Feinig, ki je dosegla sprejetje odloka v občinskem svetu Bistrice v Rožu, napoveduje, da bodo table postavili brez posebnih najav. Zakaj? Prisluhnite!
Zdajšnja italijanska vlada se zaveda, da bo treba rešiti odprta vprašanja s slovensko narodno skupnostjo, ugotavlja senatorka Tatjana Rojc. O uporu proti nacizmu na avstrijskem Koroškem in negovanju kulture spominjanja se pogovarjamo z Evo Hartmann in dr. Danielom Wuttijem, članoma pomlajenega vodstva društva Peršman. Odpravimo se v Pulj, kjer so ob 20-letnici delovanja društva Istra odkrili spominsko ploščo Ivanu Cankarju, in v Zagreb, kjer so ob 30-letnici Slovenije odkrili doprsni kip Bojana Stupice. V Novigradu obiščemo prvo knjižnico na plaži v hrvaški Istri. V Porabju pa se pridružimo nosilcem slovenske olimpijske bakle. Dež ni ustavil rojakov, ki so jo navdušeno ponesli po porabskih vaseh.
Osamosvojitve Slovenije se živo spominjajo tudi rojaki iz sosednjih držav. Kako so tedanje razmere spremljali in kako doživljali? Kaj so jim prinesla tri desetletja samostojne države in kaj si želijo? O tem razmišljajo novinar Primorskega dnevnika Sandor Tence in gospodarstvenik Edi Kraus, oba iz Furlanije – Julijske krajine, dolgoletni predsednik Zveze Slovencev na Madžarskem Jože Hirnök, koroški slovenski odvetnik Matevž Grilc, vodja celovškega Unikuma Emil Krištof, novinarka z Reke Marjana Mirković in predsednica Zveze slovenskih društev na Hrvaškem dr. Barbara Riman. Prisluhnite!
Delovanje Radia Agora, dobitnika Rizzijeve nagrade za medkulturno sporazumevanje in sožitje na avstrijskem Koroškem, dokazuje, da so svobodni mediji in neodvisno pravosodje ključni za demokracijo. Kako 30 let Slovenije vidi predsednik Slovenske gospodarske zveze iz Celovca Benjamin Wakounig in kakšne spomine na osamosvojitev ima predsednik Slovenskega doma Zagreb Darko Šonc? Predstavljamo Jezik na klik, projekt Slovenskega raziskovalnega inštituta v Trstu in centralnega urada za slovenski jezik. V Porabju pa se pridružimo murskosoboškemu Bibliobus, ki že 20 let pomaga pri širjenju bralne kulture.
Z ravnateljico tržaškega liceja France Prešeren Loredano Guštin potegnemo črto pod še eno nenavadno šolsko leto. Odvetnik Matevž Grilc, dolgoletni predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev in dobitnik tokratne Tischlerjeve nagrade, razmišlja o zgodovini in sedanjosti koroških Slovencev. Kako se obuja kulturno življenje v Porabju, pojasnjuje predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs. Marko Pogačar, eno vidnejših imen sodobne hrvaške književnosti, pa razmišlja o literaturi, uporu, svojih slovenskih koreninah in identiteti.
Koroškemu slovenskemu okoljevarstveniku Štefanu Merkaču dela nikoli ne zmanjka. Gšeft je najnovejši projekt, ki ga je zagnal skupaj s tremi rojaki v Šmihelu pri Pliberku. Predsednica kulturnega društva Muzej rezijanskih ljudi Luigia Negro pripoveduje o dogajanju v Reziji, kjer težko pričakujejo obiskovalce. V Slovenskem domu Bazovica na Reki se pridružimo udeležencem Goranove pomladi, najstarejše pesniške prireditve na Hrvaškem. Županja Sakalovcev Valerija Rogan pa med drugim pojasni, kaj načrtujejo v tej porabski občini v prihodnjih mesecih.
Tržaški slovenski glasbenik, harmonikar Denis Novato je postal vitez italijanske republike. Je namreč dobitnik visokega odlikovanja – red za zasluge - za dosežke na kulturnem in socialnem področju. Madžarsko odlikovanje za narodne skupnosti je tokrat dobil porabski Slovenec Šandor Bedič. Letošnje leto je čudovito tudi za družino Gotthardt. 25-letna literatka Verena Gotthardt je nominirana za nagrado Ingeborg Bachmann. Oče Vincenc Gotthardt pa se je z literarnim prvencem uvrstil med peterico finalistov za nagrado Kresnik. Prisluhnite jim!
Tržaški slovenski literat Marko Kravos je postal vitez italijanske republike. Predsednik Mattarella ga je namreč odlikoval z "Redom za zasluge" na kulturnem, umetniškem in družbenem področju. V Slovenski študijski knjižnici v Celovcu v projektu Bralna značka sodelujejo več kot 40 let. Z Danico Bojković, predsednico društva Ajda iz Umaga, potegnemo črto po 10-letnico delovanja. Z oblikovalko umetniške keramike Leo Bernetič Zelenko pa se pogovarjamo o Grožnjanu, nekoč mestu umetnikov, ki to ni več. Kako pa je z razvojnim programom slovenskega Porabja?
66 let po podpisu avstrijske državne pogodbe nas zanima, kako so z uresničevanjem pravic, zapisanih v 7. členu, zadovoljni Slovenci na avstrijskem Štajerskem. Preverjamo, kako je bila na lokalnih volitvah na Hrvaškem uspešna peščica rojakov in rojakinj, ki so kandidirali na različnih listah. Epidemija je pouku slovenščine postavila dodatne izzive. Odziv nanje so lahko tudi primeri dobrih praks. Pred veliki preizkušnjami so v teh časih kulturne ustanove. Goriški Kulturni dom, ki praznuje 40-letnico delovanja, odprtih vrat začenja z obeleževanjem jubiljeja. Kaj pa si od letošnje kolesarske dirke po Italiji obetata obe Gorici?
Z izboljšanjem razmere v Furlaniji – Julijski krajini se postopoma vrača tudi kulturno življenje. Odpirajo se gledališča in slovenski kulturni domovi. Ob bližajoči se 66. obletnici podpisa avstrijske državne pogodbe z znamenitim 7. členom se o . Kaj je botrovalo temu pomembnemu členu in kako je s slovensko notifikacijo nasledstva pogodbe, aktualno že 30 let, se pogovarjamo z dr. Borisom Jesihom in dr. Danijelom Grafenauerjem. Gostimo Dunjo Siuc Valković, dejavno rojakinjo z Reke, ki med drugim kandidira na lokalnih volitvah. Pridružimo se članicam likovne skupine v reški Bazovici. Zagovornica Slovencev v madžarskem parlamentu Erika Köleš Kiss pa med drugim spregovori o projektu, namenjenem finančni podpori porabskim podjetnikom.
Na lokalnih volitvah, ki bodo na Hrvaškem potekale sredi maja, se za vodenje Varaždinske županije poteguje tudi saborska poslanka, rojakinja Barbara Antolić Vupora. Zakaj se je odločila za kandidaturo in kakšne možnosti ima za izvolitev? Predstavljamo projekt Spomeniki prihodnosti, namenjen ohranjanju spomina na boj proti nacifašizmu v Furlaniji -Julijski krajini. Podrobneje tudi o letošnjih načrtih Mreže Alpe - Jadran, ki povezuje mlade Slovence iz vseh štirih sosednjih držav, in o projektu Poglej čez, namenjenem čezmejnim praksam. Zanima nas tudi, kaj pomeni selitev monoštrske gimnazije, najstarejše posvetne gimnazije v Železni županji, pod okrilje cerkve. Kako bo tam v prihodnje s poukom slovenščine? Prisluhnite!
Kaj je koroškim Slovencem prinesel celovški kompromisni dogovor, podpisan pred 10 leti? Kako so do dvojezičnih krajevnih tabel prišli v Šentjakobu v Rožu? Gostimo podpredsednico Zveze slovenskih društev na Hrvaškem in reške Bazovice doktorico Jasmino Dlačić. Z ravnateljico Agico Holec se pogovarjamo o razmerah na dvojezični osnovni šoli v Števanovcih, s tržaškim psihologom in psihoterapevtom Iztokom Spetičem pa tudi o premikih, ki jih je v Italiji na področju psihološke pomoči učencem spodbudila epidemija.
S slovesno otvoritvijo Feiglove knjižnice v Trgovskem domu v Gorici se začenja novo obdobje ne le za tam živečo slovensko narodno skupnost. Goričane bosta jeseni skupaj obiskala tudi predsednika Slovenije in Italije. Kaj pristojni ministrici sporočajo Slovenci na Hrvaškem? Zveza Slovencev na Madžarskem bo mladim, ki načrtujejo študij v Sloveniji, pomagala pri učenju slovenskega jezika. Prav mladi rojaki na Madžarskem imajo s slovenščino največ težav. To je pokazala tudi raziskava o jezikovnih profilih mladih v zamejstvu. Kakšne so ugotovitve? Prisluhnite!
V Avstriji je samotestiranje učencev in dijakov postalo uveljavljena praksa. Kako jim je to uspelo, pojasnjuje ravnatelj ljudske šole v Šmihelu pri Pliberku Danilo Katz. Lojze Dolinar je prvi koroški Slovenec na mestu podžupana Celovca. Kaj je največji izziv in kako bo z dvojezičnostjo v mestu, kjer živi največ koroških Slovencev? Na Reki obiščemo Hišo otrok, enega izmed uspešnih projektov Evropske prestolnice kulture. Spregovorimo o razstavi »Z ognjem in mečem. Italijanska okupacija Jugoslavije 1941 – 1943«, namenjeni soočenju Italije s fašističnimi zločini, in se posvetimo zgodovini monoštrske gimnazije, ustanovljene 1893, prve na območju nekdanje Slovenske krajine.
Tradicionalni koncert Koroška poje, ki ga pripravlja Krščanska kulturna zveza, je bil zaradi ukrepov, ki onemogočajo zbiranje in zborovsko petje, virtualen. Na koncertu, ki so ga posneli v Kulturnem domu Pliberk, so tokrat nastopili znani koroški slovenski solisti, med njimi uveljavljeni operni pevke in pevci, ter instrumentalisti. Slovenske ljudske pesmi, skladbe znanih skladateljev in popevke so se prepletale z deli pesnic in pesnikov z obeh strani Karavank. Posnetek koncerta, ki so ga premierno prek spleta predvajali 14. marca letos, predvajamo v tokratni oddaji.
Konec julija bo minilo 170 let od ustanovitve Mohorjeve družbe. Celovška Mohorjeva danes ni le založba in knjigarna. Ena njenih pomembnejših dejavnosti je dvojezična vzgoja in izobraževanje. Kakšna ustanova je postala Mohorjeva družba in kaj pomeni za koroške Slovence, pojasnjuje direktor dr. Karl Hren. Gostimo režiserko Jasmin Kovic, goriško Slovenko, ki se poklicno ukvarja z režijo gledaliških in glasbenih predstav, muzikalov in opere, podpisala pa se je tudi pod film ob 20 letnici zaščitnega zakona za Slovence v Italiji. Porabski Slovenci lahko v Čepincih enkrat tedensko opravijo hitri test na okužbo z novim koronavirusom. Kako so sprejeli to možnost? Prisluhnite!
Organizacije Slovencev v Italiji bodo morale, kot kaže, za svoje delovanje najemati posojila. Denar, ki jim ga namenja država, naj bi namreč dobivali po obrokih. Gre za še enega v vrsti birokratskih zapletov, tipičnih za Italijo, pravi naš gost, deželni tajnik Slovenske kulturno-gospodarske zveze Livio Semolič, vrsto let vpet tudi v vračanje in obnovo za skupnost zelo pomembnih narodnih domov v Gorici in Trstu. Občina Dolina in Občina Hrpelje-Kozina obeležujeta 40-letnico prve Odprte meje, posebej pomembne v časih zaprte meje. Avstrija se je dobro odrezala pri pomoči v pandemiji prizadetemu gospodarstvu, je prepričan dr. Marian Wakounig. Kljub temu pa razmere tudi pri naših severnih sosedih niso spodbudne. Kakšne ukrepe so sprejeli pristojni, kako je prizadetim na pomoč priskočila davčna uprava? Kako pri življenju ohranjajo kulturna društva? Prisluhnite!
Krepitev skrajnih desnih strank ogroža pravice žensk in jih potiska v nekdanje patriarhalne vzorce, se strinja Daniela Topar, predsednica Zveze slovenskih žensk. Organizacija s skoraj 80-letno tradicijo skuša na različne načine krepiti samozavest koroških Slovenk, da bi dejavneje nastopile tudi na političnem prizorišču. Šola na daljavo učencem povzroča različne težave in vpliva na zelo pomembno socializacijo, opozarja Primož Strani, ravnatelj izobraževalnega zavoda Jožef Štefan iz Trsta. Sporočilo, ki ga dobivajo dijaki z odprtimi trgovskimi centri in zaprtimi šolami, ne more biti spodbudno, dodaja. Zagovornica Slovencev v madžarskem parlamentu Erika Köleš Kiss pa predstavlja še nekaj projektov, pomembnih za porabske Slovence in krepitev njihovega položaja. Kako pa je z nadzorom programov, ki jih financira madžarska vlada? Prisluhnite!
Neveljaven email naslov