Že od lani so uporabniki YouTuba lahko ročno dodajali podnapise videoposnetkom, vendar pa ta možnost ni doživela množične uporabe in večina vsebin na strani nima podnapisov. Foto: YouTube
Že od lani so uporabniki YouTuba lahko ročno dodajali podnapise videoposnetkom, vendar pa ta možnost ni doživela množične uporabe in večina vsebin na strani nima podnapisov. Foto: YouTube
Strojno ustvarjene podnapise je za zdaj mogoče ustvariti le pri videoposnetkih v angleškem jeziku, vendar pa jih je mogoče nato prav tako strojno prevesti v kateri koli izmed 51 jezikov, ki jih Google podpira s pomočjo funkcije Google Translator. Foto: MMC RTV SLO

Kot pravijo v Googlu, bodo ti strojno ustvarjeni podnapisi v prvi fazi na voljo le za določene videoposnetke, vendar pa upajo, da jih bodo nekoč lahko ponudili pri vseh posnetkih, objavljenih na YouTubu.

Podpredsednik Googla Vint Cerf, ki se ga pogosto navaja tudi kot očeta medmrežja, poudarja, da morajo biti informacije sveta dostopne vsem, kar pa v primeru videoposnetkov predstavlja določen izziv, če se pomisli na gluhe oziroma tiste, ki slabo slišijo. Mednje sodi tudi 66-letni Cerf, ki nosi slušni aparat že vse od svojega 13. leta.

Ustvarjanje podnapisov s tehnologijo samodejne prepoznave govora
Že od lani so sicer uporabniki YouTuba lahko ročno dodajali podnapise videoposnetkom, vendar pa ta možnost ni doživela množične uporabe in večina vsebin na strani nima podnapisov. V Googlu so se zato odločili za možnost samodejnih, strojno ustvarjenih podnapisov, pri čemer si pomagajo s tehnologijo samodejne prepoznave govora.

Pri tem Googlovi strokovnjaki priznavajo, da omenjeno orodje za ustvarjanje podnapisov ni popolno, a ga bodo nenehno izboljševali. Poseben izziv predstavljajo posnetki z narečno govorico in veliko šumi.

Strojno ustvarjene podnapise je za zdaj mogoče ustvariti le pri videoposnetkih v angleškem jeziku, vendar pa jih je mogoče nato prav tako strojno prevesti v kateri koli izmed 51 jezikov, ki jih Google podpira s pomočjo svoje funkcije Translator. Seveda pa tudi prevodi še niso odlični - tako je, na primer, prevod v slovenščino slovnično zelo slab in vsebuje veliko hrvaških besed.

Olajšano tudi dodajanje podnapisov
Google je poleg tega razvil orodje, s katerim bo uporabnikom občutno olajšal dodajanje podnapisov k njihovim videoposnetkom.