Direktorica urada vlade za komuniciranje Veronika Stabej in vodja predstavništva Evropske komisije v Sloveniji Mihela Zupančič sta v svojih uvodnih nagovorih poudarili koristnost in zabavno plat znanja tujih jezikov. Foto: MMC RTV SLO
Direktorica urada vlade za komuniciranje Veronika Stabej in vodja predstavništva Evropske komisije v Sloveniji Mihela Zupančič sta v svojih uvodnih nagovorih poudarili koristnost in zabavno plat znanja tujih jezikov. Foto: MMC RTV SLO
Jezikovna potepanja
Ogromna večina evropskih srednješolcev se uči dva tuja jezika. Na Češkem skoraj vsi, večina pa še v Estoniji, Luksemburgu, na Nizozemskem, v Sloveniji, na Slovaškem in Finskem, približno 90 odstotkov pa v Franciji. Foto: MMC RTV SLO
Poezija, kot jo je treba slišati: v izvirnem jeziku

Jutri bo cela vrsta prestolnic stare celine zaznamoval že 9. evropski dan jezikov, v Miklošičevem parku v Ljubljani pa že danes med 11.00 in 17.00 potekajo t. i. Jezikovna potepanja, ki jih (v izvedbi Centra Evropa) organizirata predstavništvo Evropske komisije v Republiki Sloveniji in Urad vlade za komuniciranje. Serijo prireditev so z branjem pesmi v svojih maternih jezikih začeli učenci mednarodnega oddelka bežigrajske osnovne šole Danile Kumar (v priloženem posnetku lahko prisluhnete pesmim v grščini, turščini, ruščini, makedonščini, nizozemščini in angleščini), ves dan pa vas čaka "mednarodna klepetalnica": naravni govorci angleščine, nemščine, francoščine, španščine in italijanščine, s katerimi lahko poklepetate v njihovem jeziku.

V sodelovanju s Knjižnico pod krošnjami so v Miklošičevem parku postavili tudi Večjezično knjižnico, ki ponuja knjige in revije v večini jezikov EU-ja, potekajo pa tudi kratki popotniški tečaji švedščine (ob 13.00), poljščine (ob 14.00) in litovščine (ob 15.00) in večjezična pantomima. Ob 16.00 lahko prisluhnete pogovoru z dr. Markom Stabejem s Filozofske fakultete, ki bo razmišljal o izzivih slovenskega jezika v prihodnosti.

Nekaj za samozavest
Eurostat je včeraj objavil tudi izsledke raziskave o poznavanju tujih jezikov: kar tretjina odraslih na stari celini ne zna nobenega tujega jezika. Slovenija je po poznavanju tujih jezikov blizu vrha - na lestvici smo tik za Norvežani. Smo tudi ena izmed držav, v katerih se v srednjih šolah dijaki učijo najmanj dva tuja jezika.

V spodnji polovici te lestvice so, denimo, Francozi; 41 odstotkov odraslih ne govori niti enega tujega jezika, kar jih uvršča na šesto mesto evropskih "lenuhov", a še vedno daleč pred Madžarsko, kjer skoraj tri četrtine (74,8 odstotka) odraslih ne zna drugega kot madžarsko. Sledijo Portugalci (51 odstotkov), Španci (47 odstotkov), Bolgari (44 odstotkov) in Grki (43 odstotkov).

Največ tujih jezikov govorijo Norvežani
36 odstotkov odraslih (med 25. in 64. letom) Evropejcev priznava, da ne obvladajo tujih jezikov, 36 odstotkov navaja znanje enega in 28 odstotkov znanje dveh ali več tujih jezikov.

Najbolj izobraženi so Norvežani, kjer jih tri četrtine (74,7 odstotkov) govori dva ali več tujih jezikov, pri Slovencih je takih 71,8 odstotka. Pri Litovcih je ta odstotek 66,1 in pri Belgijcih 51,5. Med Francozi jih je manj kot četrtina (22,9 odstotka) vprašanih odgovorilo, da govorijo dva ali več tujih jezikov, 35,9 odstotka pa jih obvlada en tuji jezik.

Britancem se pač ni treba potruditi
V Evropi bi med poliglote najtežje uvrstili Britance: dve tretjini (64,9 odstotka) odraslih v navedeni starosti jih pravi, da znajo en tuji jezik. Poleg tega se več kot polovica (51,4 odstotka) britanskih dijakov ne uči niti enega tujega jezika.

Poezija, kot jo je treba slišati: v izvirnem jeziku