V Prešernovem gledališču Kranj bo drevi ob 19.30 premiera drame Davida Ivesa Venera v krznu. Predstavo o odnosu med igralko in režiserjem, med odrsko iluzijo in resničnostjo je režiral Primož Ekart, v njej pa nastopata Vesna Pernarčič in Borut Veselko.
Venera v krznu je ena izmed najslavnejših novel avstrijskega pisatelja Leopolda von Sacherja - Masocha, iz čigar imena izhaja izraz mazohizem. V svoji noveli iz leta 1870 opisuje razmerje med dominantno žensko in šibkim, podrejenim moškim, kar je bilo za tiste čase nekonvencionalna in šokantna podoba razmerja med moškim in žensko. Z osrednjo junakinjo Wando je izoblikoval prototip dominantne, erotično vznemirljive in vseh konvencij osvobojene ženske.
David Ives je novelo in njeno premiso vključil v sodobno dramo, v kateri poteka avdicija za uprizoritev igre Venera v krznu. "Skozi predstavo gledamo odnos in proces zapeljevanja med režiserjem in igralko ter historičnih likov Sacherja - Masocha," je na novinarski konferenci prejšnji teden povedala dramaturginja Simona Hamer.
Umetniška vodja Prešernovega gledališča Kranj Marinka Poštrak poudarja, da se v uprizoritvi srečujemo z drzno tematiko odnosa med moškim in žensko, igralko in režiserjem ter prepletanjem iluzije in resničnosti sodobnega ameriškega dramatika po motivih utemeljitelja mazohizma.
Kakšne seksistične predsodke smo že ponotranjili?
Režijo so v gledališču zaupali Primožu Ekartu, saj mu je zgodba kot režiserju in igralcu pisana na kožo. "To je zgodba o človeku, režiserju, ki išče igralko za vlogo, ki jo je napisal, in najde svoj pravi jaz," je povzel Ekart in pojasnil, da so pri odkrivanju vseh plasti tega zelo dobro napisanega in strukturiranega besedila, ki je zasluženo uspešnica na Broadwayu, odkrivali lastne predsodke v odnosih med moškim in žensko ter seksizme.
Kot je še povedal, je slovenska krstna izvedba Ivesove Venere v krznu duhovita in zanimiva uprizoritev. Pričakuje, da se bodo gledalci čutili izzvane in bodo lahko ozavestili svoje apriorne predsodke. Drama skozi situacije, ki nosijo tako vznemirljivi kot erotičen naboj, spodbuja tudi razmišljanje o tem, kaj je v gledališču avtentično in kaj zgolj igra, kaj je vloga in kdo jo igra, kje se konča zasebno in začne odrsko.
V predstavi nastopata Vesna Pernarčič kot Wanda in Borut Veselko kot Thomas. Dramsko delo je za Prešernovo gledališče prevedel Jaša Drnovšek, scenografijo je zasnoval Damir Leventić, kostume pa Ljubica Čehovin - Suna. Glasbena oblikovalka je Darja Hlavka Godina, lektorica pa Maja Cerar.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje