Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Na Dunajskem knjižnem sejmu, ki na sejmišču Messe Wien poteka do 12. novembra, bodo svoja dela predstavili tudi Maja Haderlap, Drago Jančar, Maja Kastelic, Žiga X Gombač, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer ter Zoran in Ivan Smiljanić.
Na prvi dan 45. mednarodnega knjižnega sejma Interliber se je občinstvu predstavil najprepoznavnejši letošnji gost Vikas Swarup, avtor romana, po katerem so posneli film Revni milijonar. Na sejmu se sicer predstavlja več kot 300 založnikov iz 13 držav.
Boris Pahor je bil v večini svojih knjig zelo oseben. Tudi če ni pisal v prvi osebi, je očitno, da gre zanj in da piše o svojih doživetjih.
52-letni Jean-Baptiste Andrea, nekdanji scenarist in režiser, je prejel najvišjo francosko literarno nagrado. V 600-stranskem romanu Veiller sur elle (Pazi nanjo) pripoveduje o razmerju slikarja z žensko, ki izvira iz precej bogatejšega okolja.
Kadar se besede zdijo prav elegantne, bi bil zločin, če bi jih spremenili. Vendar, kar je lepo v enem, se lahko zdi barbarsko v drugem jeziku, celo nesmiselno. Zato bi bilo nesmiselno, da bi prevajalca omejili na avtorjeve besede.
Martin Sušnik je profesor filozofije, antropologije, etike in pedagogike na več visokih šolah in univerzah v Buenos Airesu, pri nas pa je znan kot gostujoči predavatelj na kulturnih in krščanskih srečanjih.
V knjigarni Konzorcij so odprli 37. prodajno razstavo Frankfurt po Frankfurtu. Predstavljajo približno 4700 najboljših tujih knjig preteklega leta. Naslovna tema letošnjega Frankfurta po Frankfurtu je Slovenci v prevodih.
Literarno nagrado mira, ki jo podeljuje Ženski odbor Slovenskega centra PEN, letos prejme Jerneja Jezernik za svoje raziskovanje in ohranjevanje dediščine Alme M. Karlin.
Odstranjevanje potencialno žaljivih besed iz romanov Agathe Christie je "jalovo početje", je prepričan nobelovec Abdulrazak Gurnah. Treba pa je povedati, da je Velika Britanija v kolonialni dobi proizvajala odkrito rasistično književnost, je poudaril.
Nagrado Slovenske sekcije Mednarodne zveze za mladinsko književnost (IBBY) za izjemne dosežke na področju promocije mladinske književnosti in branja letos prejme knjižničarka Liljana Klemenčič.
Prevajalki je uspelo "ohraniti preciznost in privlačnost avtoričinega pisanja in ga kljub zahtevnim pasusom, ki segajo na področja filozofije in klasične filologije, preliti v tekočo in plastično slovenščino", je v utemeljitvi nagrade zapisala žirija.
Zaradi pomanjkanja ustrezne zakonodaje se vse več avtoric in avtorjev spopada s pojavom lažnih kopij lastnih del, ki se pod izmišljenimi naslovi ter z vsebino, ustvarjeno s pomočjo umetne inteligence, pojavljajo na trgovskih platformah, kot je Amazon.
Kot vedo vsi, ki jo imajo radi, umetnost ni kraj udobja in počitka, temveč pogosto prostor, ki vzbuja nelagodje.
Po zbirki kratke proze z naslovom Tango se Karmen Zupančič podaja v obravnavo najskrivnostnejšega pojava: to je temna snov.
Pisateljica Ana Marwan že 20 let živi v Avstriji, piše kratke zgodbe in romane v slovenščini in nemščini. V nasprotju z romanom Zabubljena, ki je bil napisan v slovenščini, je roman Lipitsch napisan v nemškem jeziku.
Potem ko se je mednarodna stripovska revija iz Slovenije Stripburger predstavila na festivalu Cozi v Frankfurtu v Nemčiji in na sejmu Sit+Read Artbook Fair v Temišvaru v Romuniji, ta konec tedna gostuje na festivalu Frame v češki prestolnici.
Pesnica, esejistka, umetnostna zgodovinarka, urednica in založnica Tatjana Pregl Kobe je ustvarila izjemen opus s področja likovne umetnosti, izdala je več monografij, napisala vrsto pesniških zbirk za otroke in za odrasle ter prejela več nagrad.
Slovensko društvo za primerjalno književnost je pripravilo simpozij, namenjen predstavljanju, razreševanju in primerjanju ovir, s katerimi se spopadajo raziskovalci na področju digitalne literarne vede, ko se ukvarjajo z literaturami v manjših jezikih.
V Knjižnici Georgea Orwella, ki so jo lani odprli v ruskem industrijskem mestu Ivanovo, je mogoče najti knjige o distopijah, sovjetskem zaporniškem sistemu in tudi dela sodobnih do Kremlja kritičnih pisateljev, a ne gre za knjige, ki bi bile prepovedane.
Pred svetovnim dnevom romskega jezika je potekal seminar v organizaciji Zveze Romov Slovenije, naslovljen Raziskovanje romskega jezika z vidika romologije, na katerem so izpostavili, da se spopadajo z izzivom, da vse manj romskih otrok govori romsko.
Neveljaven email naslov