Pijevo življenje so prevedli že v 36 jezikov. Foto: RTV Slo
Pijevo življenje so prevedli že v 36 jezikov. Foto: RTV Slo

Kanadski avtor se v romanu, za katerega je leta 2002 prejel nagrado booker, sprašuje o tem, kdaj so ljudje podobni živalim in kdaj živali ljudem, o pogumu in veri. Svoja razmišljanja sta z mladimi v Klubu Cankarjevega doma delili biologinja Irena Furlan in profesorica angleščine Aleksandra Furlan.

Sožitje dečka in bengalskega tigra
Martel v zgodbi pripoveduje o indijski družini, ki se z živalmi poda na pot v Kanado. Pri tem doživijo brodolom, ki ga preživijo le 16-letni Pi in štiri živali. V rešilnem čolnu se ob Piju znajdejo še organutan, zebra, hijena in bengalski tiger, a le slednji preživi z dečkom 227 dni, kolikor traja potovanje v čolnu, ki ga premetavajo veter in morski tokovi.

Prodani že trije milijoni izvodov po vsem svetu
Prevod romana je v slovenščini izšel lani pri Mladinski knjigi, bralci pa ga lahko berejo v 36 jezikih in 41 državah. Lani septembra je Martel obiskal tudi Slovenijo in med obiskom povedal, da velikega uspeha Pijevega življenja ni pričakoval, sploh po ne prav dobro sprejetih prejšnjih delih The Facts Behind the Helsinki Roccamatios in Self. Poleg tega dela o veri v Kanadi niso preveč priljubljena, zato se je Kanadčan nadejal le, da bo knjiga postala kultna klasika z nekaj navdušenimi bralci.