Marcus Sedgwick (1968–2022). Foto: Založba Miš
Marcus Sedgwick (1968–2022). Foto: Založba Miš

"Mislim, da je uspešna knjiga tista, ki bralca pusti na vsaj malo drugačnem mestu, kot je bil, preden jo je prebral," je pisatelj dejal v nekem intervjuju.

Sedem Sedgwickovih knjig je prevedenih tudi v slovenščino, med drugim Slutenje, Moj meč spet poje, Rdeča kot kri, bela kot sneg, Prikazni in pripomočki, Revolver, Vampirji in volti ter Norci in naključja.

Marcus Sedgwick se je rodil leta 1968 v majhni vasi v vzhodnem Kentu, v zadnjem obdobju pa živel na jugu Francije. Najprej je bil kamnosek in rezbar, nato pa se je deset let ukvarjal tudi z založništvom mladinske literature, šele zatem je življenje zapisal pisanju knjig, ki jih je sam tudi ilustriral.

Njegova najstniška leta je zaznamovalo darkerstvo, kar je čutiti v njegovem pisanju. Strokovnjaki njegove zgodbe označujejo za temačne, mladi pa jih obožujejo. Pisanju se je resneje posvetil leta 1994 in že njegova prva knjiga Floodland (2000) mu je prinesla nagrado branford-boase.

Foto: Založba Miš
Foto: Založba Miš

Šest del tudi v slovenščini
V slovenščino je bil najprej preveden roman Slutenje, ki je v prevodu Primoža Kuštrina izšel pri založbi Miš. Pri tej pa je nato izšlo še šestih njegovih del, med drugim štiri knjige iz zbirke Krokarščine, ki jih je prevedla Meta Osredkar.

Njegova prva knjiga za odrasle je bila objavljena leta 2014 pod naslovom A Love Like Blood, sicer pa je spisal več kot 40 knjig, od katerih se jih je več kot 30 potegovalo za različne nagrade. Štiri avtorjeva dela je za nagrado za otroško leposlovje nominiral tudi časopis The Guardian.

Med avtorjevimi najnovejšimi deli sta priročnika za otroke Be the Change: Be Calm - Rise Up and Don't Let Anxiety Hold You Back (Bodi sprememba: Ostani miren, dvigni se in ne dovoli, da te omejuje tesnoba) in Be the Change: Be Kind - Rise Up and Make Difference to the World (Bodi sprememba: bodi prijazen, dvigni se in poskrbi za spremembe v svetu), ki sta izšla avgusta.